Paroles et traduction Xion MC feat. Powerjv, AdloMusic & Erox - Amor Sin Fronteras 1 - 2
Amor Sin Fronteras 1 - 2
Любовь без границ 1 - 2
" Amor
sin
fronteras
1"
" Любовь
без
границ
1"
Por
que
nos
hacen
esto
que
me
marche
de
su
lado
del
lado
de
su
hija
Зачем
они
делают
это,
заставляют
меня
уйти
от
тебя,
от
твоей
дочери,
La
cual
yo
amo
tanto,
Которую
я
так
люблю,
No
entienden
que
ella
es
mi
vida
que
nos
enamoramos
y
a
pesar
de
lo
Они
не
понимают,
что
ты
- моя
жизнь,
что
мы
влюбились,
и
несмотря
на
то,
Que
piensen
si
sabemos
respetarnos
aunque
nuestras
religiones
sean
Что
они
думают,
мы
умеем
уважать
друг
друга,
даже
если
наши
религии
Muy
diferentes
el
amor
que
yo
siento
no
lo
borra
ni
la
muerte,
Сильно
отличаются,
любовь,
которую
я
чувствую,
не
сотрет
даже
смерть,
No
cometí
un
delito
y
lo
estoy
pagando
acaso
Я
не
совершал
преступления,
а
расплачиваюсь,
разве
¿ A
caso
ustedes
señores
nunca
se
enamoraron?
Разве
вы,
господа,
никогда
не
влюблялись?
El
amor
a
nuestra
edad
es
mayor
de
lo
que
piensan
y
alejarme
de
ella
Любовь
в
нашем
возрасте
сильнее,
чем
вы
думаете,
и
разлука
с
тобой
No
resuelve
todos
los
problemas
mi
único
delito
es
quererla
Не
решит
всех
проблем,
моя
единственная
вина
- любить
тебя
Demasiado,
su
sonrisa
es
la
fuerza
por
la
cual
estoy
hablando:
Слишком
сильно,
твоя
улыбка
- это
сила,
благодаря
которой
я
говорю:
Me
da
rabia
de
solo
pensar
.
Меня
злит
сама
мысль
об
этом.
Algo
que
no
puedo
aceptar
.
То,
что
я
не
могу
принять.
Porque
yo
la
quiero
de
verdad
.
Потому
что
я
люблю
тебя
по-настоящему.
No
se
puede
prohibir
el
amar
.
Нельзя
запретить
любить.
Lo
pienso
y
sigo
pensando,
Я
думаю
и
продолжаю
думать,
Como
quieren
separar
almas
que
se
están
amando,
Как
они
хотят
разлучить
души,
которые
любят
друг
друга,
Si
no
existe
religión
ni
dios
que
no
hablen
del
amor,
Если
не
существует
религии
или
бога,
которые
не
говорили
бы
о
любви,
El
peor
pecado
que
digan
que
esto
que
siento
es
un
error,
Самый
страшный
грех
- говорить,
что
то,
что
я
чувствую
- это
ошибка,
Esa
fuerza
que
nos
une
que
y
no
respeta
religiones,
Эта
сила,
которая
нас
объединяет,
не
уважает
религии,
Ni
razas
ni
fronteras
estados
o
naciones,
Ни
расы,
ни
границы,
государства
или
нации,
Le
llaman
AMOR
dejemos
las
disputas
que
divinen
las
ideas
(porque)
Ее
называют
ЛЮБОВЬЮ,
оставим
споры,
пусть
идеи
воссияют
(потому
что)
Solo
con
amor
haremos
que
en
el
mundo
se
terminen
las
peleas
...
Только
с
любовью
мы
добьемся
того,
что
в
мире
прекратятся
войны
...
Si
todos
somo
iguales
.
Если
все
мы
равны.
Si
todos
somos
humanos
.
Если
все
мы
люди.
Por
que
les
cuesta
entender
.
Почему
им
так
трудно
понять,
Que
yo
a
ella
la
amo
.
Что
я
тебя
люблю.
Me
da
rabia
de
solo
pensar
.
Меня
злит
сама
мысль
об
этом.
Algo
que
no
puedo
aceptar
.
То,
что
я
не
могу
принять.
Porque
yo
la
quiero
de
verdad
.
Потому
что
я
люблю
тебя
по-настоящему.
No
se
puede
prohibir
el
amar
.
Нельзя
запретить
любить.
Me
da
rabia
de
solo
pensar
.
Меня
злит
сама
мысль
об
этом.
Algo
que
no
puedo
aceptar
.
То,
что
я
не
могу
принять.
Porque
yo
la
quiero
de
verdad
.
Потому
что
я
люблю
тебя
по-настоящему.
No
se
puede
prohibir
el
amar
.
Нельзя
запретить
любить.
" Amor
sin
fronteras
2"
" Любовь
без
границ
2"
Nuestros
corazones
son
iguales,
Наши
сердца
одинаковы,
Lo
único
distinto
son
las
religiones,
Единственное
отличие
- это
религии,
No
quieren
aceptarlo
sin
saber
que
para
amarte
tengo
mil
razones,
Они
не
хотят
это
принимать,
не
зная,
что
у
меня
есть
тысяча
причин
любить
тебя,
¿ Como
suponen?
que
no
es
lo
correcto
si
en
mis
zapatos
no
se
ponen
Как
они
предполагают,
что
это
неправильно,
если
они
не
встанут
на
мое
место
, No
saben
que
ella
es
la
razón
el
impulso
por
la
cual
estos
, Они
не
знают,
что
ты
- причина,
импульс,
которым
эти
Sentimientos
componen,
Чувства
сочиняются,
Yo
no
te
voy
a
dejar
domas
por
que
la
gente
quiere,
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
только
потому,
что
люди
хотят
этого,
Entre
miles
de
mujeres
mi
corazón
te
prefiere,
Среди
тысяч
женщин
мое
сердце
предпочитает
тебя,
Se
el
hecho
de
tus
padres
no
quieran
te
hiere,
Я
знаю,
что
тот
факт,
что
твои
родители
не
хотят,
ранит
тебя,
Pero
no
ser
negativos
es
lo
que
mas
nos
conviene
veras
haré
que
lo
Но
не
быть
негативными
- это
то,
что
нам
больше
всего
подходит,
ты
увидишь,
я
заставлю
их
Piensen,
por
lo
menos
te
prometo
de
que
vengan
y
lo
intenten,
Задуматься,
по
крайней
мере,
я
обещаю,
что
они
придут
и
попытаются,
Van
a
ver
en
la
mirada
mis
ojos
no
mienten,
Они
увидят,
что
мои
глаза
не
лгут,
Si
al
rato
no
quieren
veras
luego
se
arrepienten
Если
сейчас
они
не
хотят,
ты
увидишь,
потом
они
пожалеют
Mi
amor
es
del
sincero
.
Моя
любовь
искренняя.
Yo
se
que
es
mas
que
verdadero
.
Я
знаю,
что
она
более
чем
настоящая.
Las
religiones
se
inventaron
.
Религии
были
изобретены.
Pero
nadie
invento
el
poder
del
amar
.
Но
никто
не
изобрел
силу
любви.
No
voy
a
enterrar
lo
que
siento
.
Я
не
собираюсь
хоронить
то,
что
чувствую.
Si
somos
libres
como
el
viento
.
Если
мы
свободны,
как
ветер.
Pues
ustedes
no
van
a
decidir
con
quien
yo
voy
a
estar
.
Ведь
вы
не
будете
решать,
с
кем
я
буду.
El
amor
no
sabe
de
religión
ni
de
nah,
Любовь
не
знает
ни
религии,
ни
чего-либо
еще,
Y
mi
corazón
tampoco
elije
de
quien
se
enamorara
.
И
мое
сердце
тоже
не
выбирает,
в
кого
влюбиться.
Pero
estoy
seguro
eres
mi
bendición
nena
.
Но
я
уверен,
ты
мое
благословение,
детка.
Y
aunque
estemos
en
tela
de
juicio
sabemos
que
este
amor
es
real
.
И
хотя
мы
под
сомнением,
мы
знаем,
что
эта
любовь
реальна.
El
amor
no
sabe
de
religión
ni
de
nah,
Любовь
не
знает
ни
религии,
ни
чего-либо
еще,
Y
mi
corazón
tampoco
elije
de
quien
se
enamorara
.
И
мое
сердце
тоже
не
выбирает,
в
кого
влюбиться.
Pero
estoy
seguro
eres
mi
bendición
nena
.
Но
я
уверен,
ты
мое
благословение,
детка.
Y
aunque
estemos
en
tela
de
juicio
sabemos
que
este
amor
es
real
.
И
хотя
мы
под
сомнением,
мы
знаем,
что
эта
любовь
реальна.
Por
que
nos
hacen
esto
que
marche
de
su
lado,
Зачем
они
делают
это,
заставляют
меня
уйти
от
тебя,
Del
lado
se
su
hija
la
cual
yo
amo
tanto,
От
твоей
дочери,
которую
я
так
люблю,
No
entienden
que
ella
es
mi
vida
que
nos
enamoramos,
Они
не
понимают,
что
ты
- моя
жизнь,
что
мы
влюбились,
Y
a
pesar
de
lo
que
piensen
si
sabemos
respetamos,
И
несмотря
на
то,
что
они
думают,
мы
умеем
уважать
друг
друга,
Vivieron
el
amor
que
hace
tiempo
comenzó,
Они
пережили
любовь,
которая
началась
давно,
Cuando
llegaste
a
mi
vida
todo
esto
se
alegro,
Когда
ты
пришла
в
мою
жизнь,
все
это
прояснилось,
Curaste
las
heridas
que
me
manchaban
en
mi
pasado
en
el
camino
que
he
Ты
исцелила
раны,
которые
омрачали
мое
прошлое,
на
пути,
которым
я
Llevado
tu
lo
as
coloreado,
supiste
la
manera
en
como
se
lo
hace,
Шел,
ты
раскрасила
его,
ты
знала,
как
это
сделать,
Y
el
amor
que
yo
te
doy
hace
que
a
ti
no
te
canse,
И
любовь,
которую
я
тебе
дарю,
не
дает
тебе
устать,
Me
hice
adicto
a
la
forma
que
tu
besas,
Я
стал
зависимым
от
того,
как
ты
целуешь,
Son
tus
ricos
labios
que
lo
hacen
con
destreza,
Это
твои
сладкие
губы,
которые
делают
это
так
искусно,
Nuestras
religiones
las
dejamos
apartadas,
Мы
отложили
наши
религии
в
сторону,
Y
vimos
que
este
amor
no
lo
rompe
nada,
И
увидели,
что
эту
любовь
ничто
не
разрушит,
Me
miraste
te
mire
una
sonrisa
me
regalaste,
Ты
посмотрела
на
меня,
я
посмотрел
на
тебя,
ты
подарила
мне
улыбку,
Asciendo
que
mis
días
sean
inolvidables,
Я
поднимаюсь,
чтобы
мои
дни
были
незабываемыми,
Se
que
estoy
seguro
de
que
no
me
engañaras,
Я
знаю,
что
уверен,
что
ты
не
обманешь
меня,
Por
que
esa
mirada
no
es
capas
de
hacerme
mal
...
Потому
что
этот
взгляд
не
способен
причинить
мне
боль
...
Se
que
estoy
seguro
de
que
no
me
engañaras,
Я
знаю,
что
уверен,
что
ты
не
обманешь
меня,
Por
que
esa
mirada
no
es
capas
de
hacerme
mal
Потому
что
этот
взгляд
не
способен
причинить
мне
боль
El
amor
no
sabe
de
religión
ni
de
nah,
Любовь
не
знает
ни
религии,
ни
чего-либо
еще,
Y
mi
corazón
tampoco
elije
de
quien
se
enamorara
.
И
мое
сердце
тоже
не
выбирает,
в
кого
влюбиться.
Pero
estoy
seguro
eres
mi
bendición
nena
.
Но
я
уверен,
ты
мое
благословение,
детка.
Y
aunque
estemos
en
tela
de
juicio
sabemos
que
este
amor
es
real
.
И
хотя
мы
под
сомнением,
мы
знаем,
что
эта
любовь
реальна.
El
amor
no
sabe
de
religión
ni
de
nah,
Любовь
не
знает
ни
религии,
ни
чего-либо
еще,
Y
mi
corazón
tampoco
elije
de
quien
se
enamorara
.
И
мое
сердце
тоже
не
выбирает,
в
кого
влюбиться.
Pero
estoy
seguro
eres
mi
bendición
nena
.
Но
я
уверен,
ты
мое
благословение,
детка.
Y
aunque
estemos
en
tela
de
juicio
sabemos
que
este
amor
es
real
.
И
хотя
мы
под
сомнением,
мы
знаем,
что
эта
любовь
реальна.
Y
aunque
paso
el
tiempo
seguimos
juntos
y
aunque
И
хотя
прошло
время,
мы
все
еще
вместе,
и
хотя
Ayan
intentado
separarnos
no
lo
han
logrado
por
que
Они
пытались
разлучить
нас,
им
это
не
удалось,
потому
что
Hemos
confiado
uno
del
otro
y
este
amor
seguirá
.
Мы
доверяли
друг
другу,
и
эта
любовь
будет
продолжаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.