Xion MC feat. Sybyck Mf - Todo Terminó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xion MC feat. Sybyck Mf - Todo Terminó




Todo Terminó
It's Over
He intentado mil maneras para comprenderte
I've tried a thousand ways to understand you
Busco la manera para no perderte
I search for a way not to lose you
Porque sin ti sabes que yo no soy nada
Because without you, you know that I'm nothing
Aparte de entregarte todo, ¿qué más quieres?
Apart from giving you everything, what more do you want?
Si no me queda nada lo único que tiene para vivir mi corazón es tu mirada
If I have nothing left, the only thing my heart has to live for is your gaze
Ya todo terminó
It's all over now
No queda nada, ya todo se acabó
There's nothing left, it's all over
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Your gaze no longer reflects love
Es que no puedo estar sin ti
I can't be without you
Ya todo terminó
It's all over now
No queda nada, ya todo se acabó
There's nothing left, it's all over
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Your gaze no longer reflects love
Es que no puedo estar sin ti
I can't be without you
No puedo estar sin ti porque sin ti no es igual
I can't be without you because it's not the same without you
He perdonado tus errores sin si quiera pensar
I have forgiven your mistakes without even thinking twice
Porque porque vivo enamorado de todo lo que me das
Because because I live in love with everything you give me
Quiero una vida contigo y no con alguien más
I want a life with you and not with someone else
Recuerdas todos los momentos que juntos pasamos
Do you remember all the moments we shared together
Y todas esas veces que y yo juntos lloramos
And all those times you and I cried together
Compartimos hasta nuestros secretso más oscuros
We shared even our darkest secrets
Nadie sabe más de mi que tú, eso te lo juro
Nobody knows more about me than you, I swear
Solo recuerda todas las cosas que yo hice por ti
Just remember all the things I did for you
Y si encuentras razones para alejarte de
And if you find reasons to get away from me
Te pido que te vayas y que no voltees para atrás
I ask you to go and not look back
Pero si ves un futuro dame la oportunidad
But if you see a future, give me a chance
Te siento tan distante, tus besos no saben igual
I feel you so distant, your kisses don't taste the same
Te siento pero ya no estás
I feel you, but you're not there anymore
Te miro pero duele más
I look at you, but it hurts more
Te siento tan distante, tus besos no saben igual
I feel you so distant, your kisses don't taste the same
Te siento pero ya no estás
I feel you, but you're not there anymore
Te miro pero duele más
I look at you, but it hurts more
Ya todo terminó
It's all over now
No queda nada, ya todo se acabó
There's nothing left, it's all over
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Your gaze no longer reflects love
Es que no puedo estar sin ti
I can't be without you
Ya todo terminó
It's all over now
No queda nada, ya todo se acabó
There's nothing left, it's all over
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Your gaze no longer reflects love
Es que no puedo estar sin ti
I can't be without you
Nada es para siempre y lo tengo que asumir
Nothing lasts forever and I have to accept it
Que los besos que me dabas ya no serán para
That the kisses you gave me will no longer be for me
Que estoy yo aferrado al cariño que me dabas
That I am clinging to the affection you gave me
No creas que estoy bien, porque ya no tengo alas
Don't think I'm fine, because I have no more wings
No eres esa niña, la que un día conocí
You are not that girl, the one I once knew
Te convertiste en una extraña y no lo vi venir
You became a stranger and I didn't see it coming
Tantos momentos lindos que viví yo a tu lado
So many beautiful moments that I lived by your side
Ahora son recuerdos que estarán en mi pasado
Now they are memories that will stay in my past
Un día te dije: "te quiero mucho amor"
One day I told you: "I love you so much"
De la noche a la mañana se convirtió en dolor
Overnight it turned into pain
Esa pequeña frase que siempre te decía
That little phrase I always said to you
Te fuiste de mi vida y te llevaste mi alegría
You left my life and took my joy with you
He intentado mil maneras para comprenderte
I've tried a thousand ways to understand you
Busco la manera para no perderte
I search for a way not to lose you
Porque sin ti sabes que yo no soy nada
Because without you, you know that I'm nothing
Aparte de entregarte todo, ¿qué más quieres?
Apart from giving you everything, what more do you want?
Si no me queda nada lo único que tiene para vivir mi corazón es tu mirada
If I have nothing left, the only thing my heart has to live for is your gaze
Ya todo terminó
It's all over now
No queda nada, ya todo se acabó
There's nothing left, it's all over
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Your gaze no longer reflects love
Es que no puedo estar sin ti
I can't be without you
Ya todo terminó
It's all over now
No queda nada, ya todo se acabó
There's nothing left, it's all over
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Your gaze no longer reflects love
Es que no puedo estar sin ti
I can't be without you





Writer(s): Jonathan Morales, Orlando Patricio Peñaloza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.