Xion MC feat. Sybyck Mf - Todo Terminó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xion MC feat. Sybyck Mf - Todo Terminó




Todo Terminó
Всё кончено
He intentado mil maneras para comprenderte
Я перепробовал тысячи способов понять тебя,
Busco la manera para no perderte
Искал способ не потерять тебя,
Porque sin ti sabes que yo no soy nada
Ведь без тебя, знаешь, я ничто,
Aparte de entregarte todo, ¿qué más quieres?
Кроме как отдать тебе всё, что ещё ты хочешь?
Si no me queda nada lo único que tiene para vivir mi corazón es tu mirada
Если у меня ничего не осталось, единственное, чем живёт моё сердце, это твой взгляд.
Ya todo terminó
Всё кончено,
No queda nada, ya todo se acabó
Ничего не осталось, всё закончилось.
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Твой взгляд больше не отражает любовь.
Es que no puedo estar sin ti
Я не могу без тебя.
Ya todo terminó
Всё кончено,
No queda nada, ya todo se acabó
Ничего не осталось, всё закончилось.
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Твой взгляд больше не отражает любовь.
Es que no puedo estar sin ti
Я не могу без тебя.
No puedo estar sin ti porque sin ti no es igual
Не могу без тебя, потому что без тебя всё не так.
He perdonado tus errores sin si quiera pensar
Я прощал твои ошибки, даже не задумываясь,
Porque porque vivo enamorado de todo lo que me das
Потому что живу, влюблённый во всё, что ты мне даришь.
Quiero una vida contigo y no con alguien más
Я хочу жизнь с тобой, а не с кем-то другим.
Recuerdas todos los momentos que juntos pasamos
Помнишь все те моменты, что мы провели вместе?
Y todas esas veces que y yo juntos lloramos
И все те разы, когда мы вместе плакали?
Compartimos hasta nuestros secretso más oscuros
Мы делились даже самыми тёмными секретами,
Nadie sabe más de mi que tú, eso te lo juro
Никто не знает меня лучше тебя, клянусь.
Solo recuerda todas las cosas que yo hice por ti
Просто вспомни всё, что я для тебя сделал,
Y si encuentras razones para alejarte de
И если ты найдёшь причины уйти от меня,
Te pido que te vayas y que no voltees para atrás
Прошу, уходи и не оглядывайся назад.
Pero si ves un futuro dame la oportunidad
Но если ты видишь будущее, дай мне шанс.
Te siento tan distante, tus besos no saben igual
Ты такая далёкая, твои поцелуи не те,
Te siento pero ya no estás
Я чувствую тебя, но тебя уже нет.
Te miro pero duele más
Я смотрю на тебя, но это ещё больнее.
Te siento tan distante, tus besos no saben igual
Ты такая далёкая, твои поцелуи не те,
Te siento pero ya no estás
Я чувствую тебя, но тебя уже нет.
Te miro pero duele más
Я смотрю на тебя, но это ещё больнее.
Ya todo terminó
Всё кончено,
No queda nada, ya todo se acabó
Ничего не осталось, всё закончилось.
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Твой взгляд больше не отражает любовь.
Es que no puedo estar sin ti
Я не могу без тебя.
Ya todo terminó
Всё кончено,
No queda nada, ya todo se acabó
Ничего не осталось, всё закончилось.
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Твой взгляд больше не отражает любовь.
Es que no puedo estar sin ti
Я не могу без тебя.
Nada es para siempre y lo tengo que asumir
Ничто не вечно, и я должен с этим смириться,
Que los besos que me dabas ya no serán para
Что поцелуи, которые ты мне дарила, больше не мои.
Que estoy yo aferrado al cariño que me dabas
Что я цепляюсь за ласку, которую ты мне давала.
No creas que estoy bien, porque ya no tengo alas
Не думай, что я в порядке, потому что у меня больше нет крыльев.
No eres esa niña, la que un día conocí
Ты уже не та девочка, которую я когда-то встретил,
Te convertiste en una extraña y no lo vi venir
Ты стала незнайомой, и я этого не предвидел.
Tantos momentos lindos que viví yo a tu lado
Столько прекрасных моментов, которые я пережил рядом с тобой,
Ahora son recuerdos que estarán en mi pasado
Теперь это воспоминания, которые останутся в моём прошлом.
Un día te dije: "te quiero mucho amor"
Однажды я сказал тебе: очень люблю тебя, любимая",
De la noche a la mañana se convirtió en dolor
В одночасье это превратилось в боль.
Esa pequeña frase que siempre te decía
Эта короткая фраза, которую я всегда тебе говорил,
Te fuiste de mi vida y te llevaste mi alegría
Ты ушла из моей жизни и забрала мою радость.
He intentado mil maneras para comprenderte
Я перепробовал тысячи способов понять тебя,
Busco la manera para no perderte
Искал способ не потерять тебя,
Porque sin ti sabes que yo no soy nada
Ведь без тебя, знаешь, я ничто,
Aparte de entregarte todo, ¿qué más quieres?
Кроме как отдать тебе всё, что ещё ты хочешь?
Si no me queda nada lo único que tiene para vivir mi corazón es tu mirada
Если у меня ничего не осталось, единственное, чем живёт моё сердце, это твой взгляд.
Ya todo terminó
Всё кончено,
No queda nada, ya todo se acabó
Ничего не осталось, всё закончилось.
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Твой взгляд больше не отражает любовь.
Es que no puedo estar sin ti
Я не могу без тебя.
Ya todo terminó
Всё кончено,
No queda nada, ya todo se acabó
Ничего не осталось, всё закончилось.
Ya tu mirada, ya no refleja amor
Твой взгляд больше не отражает любовь.
Es que no puedo estar sin ti
Я не могу без тебя.





Writer(s): Jonathan Morales, Orlando Patricio Peñaloza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.