Xion MC - Amarte Hasta el Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xion MC - Amarte Hasta el Final




Amarte Hasta el Final
Love You Till the End
Esta sonrisa que ahora tengo me la hiciste sólo
This smile I have now, you bring it to me
Ya no creía en el amor pero llegaste con tu luz
I didn't believe in love anymore, but you came with your light
Borraste mi pasado y en verdad te lo agradezco
Erase my past and I really appreciate it
Trataré de ser perfecto como un príncipe de cuento
I will try to be perfect like a prince in a fairy tale
me hablaste del pasado que te hizo tanto daño somos tan iguales
You told me about the past that hurt you so much, we are so alike
Similares, que encajamos mi miedo en ésta vida es perderte
So alike, that we fit. my fear in this life is losing you
Para siempre o que te canses de éste idiota y ya no quieras verme
Forever or until you get tired of this idiot and don't want to see me anymore
No que pasaría en el día que no te encuentre
I don't know what would happen the day I don't find you
Quizás me sienta tan mal que quiera llamar a la muerte pero
I may feel so bad that I want to call death, but
No podría hacerlo por qué quiero que estés bien así estés con alguien
I couldn't do it because I want you to be okay even if you are with someone else
Más mi olvido no debe doler y es que esto es un miedo que me
Though my oblivion shouldn't hurt, this is a fear that is
Ataca rara vez y si dios me lo permite te amaré hasta la vejez
Attacking me so rarely. If God allows me, I will love you until the afterlife
Oye mi vida me encanta tus ojitos
Hey my life, I love your beautiful eyes
Cuando los estoy mirando me pierdo en el infinito
When I look into them, I get lost in infinity
Y tengo miedo de que algún dia te vayas y
And I'm afraid that someday you will go away and
No te pueda encontrar y vuelva a la soledad
I won't be able to find you and I will return to solitude
Miedo de que algún día te vayas tu
Fear that someday you will leave
Eres mi felicidad te amaré hasta el final
You are my happiness, I will love you until the end
Me gusta que me digas que siempre estarás conmigo quien diría que la
I love it when you tell me that you will always be with me. who would have thought that
Vida me pondría en tu camino no dejare que nadie se
Life would put me in your way, I won't let anyone dare
Atreva a separarnos recuerdalo mi niña yo no soy aquel pasado
To separate us, remember my girl, I am not that past
Este es un presente que no pienso destruirlo
This is a present that I have no intention of destroying
Imaginamos tantas cosas incluso tener un hijo
We imagined so many things, even having a child
Y es lo mas bonito que todo salga de ti me
And it is the most beautiful thing that everything comes from you. You
Devuelves la confianza que un día la perdí
Give me back the trust I once lost
Te quiero demasiado de la a a la z llevarte hasta al altar de novia
I love you too much from A to Z, to take you to the altar as a bride
Esa es mi meta que tus victorias y derrotas me encontré presente tu
That is my goal, to be present in your victories and defeats, you
Sabes cómo me siento cuando no yo puedo verte a pesar que tu te
Know how I feel when I can't see you. Even though you
Enojes por cosas sin sentido buscaré
Get angry over nonsensical things. I will look for
Una manera de estar muy bien contigo
A way to be very good with you
Si un día me pasa algo y no sabes nada de mi
If something happens to me one day and you don't hear from me
Recuerda que eres y serás la que me hizo muy feliz
Remember that you are and will be the one who made me very happy
Y tengo miedo de que algún dia te vayas y
And I'm afraid that someday you will go away and
No te pueda encontrar y vuelva a la soledad
I won't be able to find you and I will return to solitude
Miedo de que algún día te vayas tu
Fear that someday you will leave
Eres mi felicidad te amaré hasta el final
You are my happiness, I will love you until the end
Oye mi vida reparaste mi sonrisa triste y ahora soy
Hey my life, you fixed my sad smile and now I am
Muy feliz gracias a ti gracias a ti e vuelto a sonreír
Very happy thanks to you, thanks to you I have started to smile again





Writer(s): Orlando Patricio Peñaloza Abata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.