Xion MC - Tú Me Enamoras - traduction des paroles en anglais

Tú Me Enamoras - Xion MCtraduction en anglais




Tú Me Enamoras
You Make Me Fall in Love
Me sonríes y ya se aclara el día, imposible no enamorarme de ti.
You smile at me and the day already brightens, it's impossible not to fall in love with you.
Un día por la tarde conocí a un gran amor,
One afternoon I met a great love,
A una chica linda que ami vida la llenó la llenó de
A beautiful girl who filled my life with
Felicidad y de sonrisas no quiero que esa niña se valla de mi vida.
Happiness and smiles, I don't want that girl to leave my life.
Sabes de quien ablo por qué esa eres tú,
You know who I'm talking about because that's you,
Me sacaste de las sombras me llenaste de tu luz...
You pulled me out of the shadows, you filled me with your light...
Sabia que eras para y yo para ti,
I knew you were for me and I was for you,
Apesar de lo que soy me quisiste asi,
Despite who I am, you loved me like this,
Por qué un millón de besos saben mejor que el licor,
Because a million kisses taste better than liquor,
No quiero probar otros labios, tu eres mi adicion.
I don't want to taste other lips, you're my addiction.
Como Mario a su Princesa, así me veras".
Like Mario to his Princess, that's how you'll see me".
Aunque me qede sin vidas te iré a rescatar,
Even if I run out of lives, I'll go rescue you,
Para que tu veas lo mucho que te quiero y ya te demostrado lo mucho
So that you can see how much I love you and I've already shown you how much
Que yo siento por qué el amor se demuestra con
That I feel because love is shown with
Todos los hechos, con sinceridad y siendo bien directos.
All the facts, with sincerity and being very direct.
Yo me enamore de ti
I fell in love with you
No lo pude evitar
I couldn't help it
Y hoy yo, quiero ser.
And today I want to be.
Tu abrigo, en las noches de frío...
Your shelter, on cold nights...
Me comporto como un niño cuando la pasó contigo,
I act like a child when I spend it with you,
Ni la edad ni los problemas pudieron conmigo por qué yo te quiero de
Neither age nor problems could stop me because I love you from
La A hasta la Z, llevarte hasta al altar de novia esa es mi meta,
A to Z, take you to the altar as a bride that is my goal,
Lucharé por todo esto así intenten separarnos,
I will fight for all this even if they try to separate us,
La mayor motivación que tengo es tenerte a mi lado,
The greatest motivation I have is to have you by my side,
Haré que nuestro amor se eleve por los cielos
I will make our love soar through the heavens
Así tu entenderás que lo nuestro es verdadero...
So that you will understand that ours is true...
He pensando en un futuro y eso no lo negaré,
I've been thinking about a future and I won't deny it,
Tener hijos tan preciosos los cuales cuidare,
Having beautiful children that I will care for,
Solo falta que tus padres aprueben la relación y si no lo hacen te
All that remains is for your parents to approve of the relationship and if they don't I'll
Secuestro con amor, la forma en que me miras me llena de ilusión y tu
Kidnap you with love, the way you look at me fills me with excitement and your
Eres el motivo del cual no siento dolor,
You are the reason I am not in pain,
Espero que algún día pueda cumplir todo esto,
I hope that one day I will be able to fulfill all this,
Tenerte como esposa relatando nuestro cuento.
Have you as a wife telling our story.
Yo me enamore de ti
I fell in love with you
No lo pude evitar
I couldn't help it
Y hoy yo, quiero ser.
And today I want to be.
Tu abrigo, en las noches de frío...
Your shelter, on cold nights...





Writer(s): Orlando Patricio Peñaloza Abata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.