Paroles et traduction Xir - METEOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlamadıkları
bi'
şey
var
kafam
hep
karmaşık,
ruhumu
sarmış
bi'
sarmaşık
gibi
(eh)
There's
something
they
don't
understand,
my
mind
is
always
complicated,
like
ivy
wrapped
around
my
soul
(eh)
Kafam,
beynim
beton,
verir
error
My
head,
my
brain
is
concrete,
it
gives
me
errors
Ne
sen,
ne
o,
kimseyi
istemem
yanımda,
siktir
git
defol
Neither
you
nor
anyone
else,
I
don't
want
anyone
near
me,
fuck
off,
get
lost
Öyle
bi'
düştüm
ki
sandılar
meteor,
öyle
bi'
düştüm
ki
sandılar
meteor
I
fell
so
hard
they
thought
I
was
a
meteor,
I
fell
so
hard
they
thought
I
was
a
meteor
Yağmurlar
yağar
gökyüzünden
kafama
Rain
falls
from
the
sky
onto
my
head
Gördüler
kaçamam
kendimden
başka
bir
yere
They
saw
I
couldn't
escape
to
anywhere
but
myself
Bu
böyle
bi'
kaçamak
n'aparsın,
jeton
at,
sen
tekrâr
dene
This
is
such
a
getaway,
what
can
you
do,
put
in
a
token
and
try
again
Çok
fazla
sese
var
gene,
bakamam
hiçbir
şeye,
ya
There's
too
much
noise
again,
I
can't
look
at
anything,
huh
Bakamam
hiçbir
şeye
I
can't
look
at
anything
Değişme,
kendini
unutma,
kural
bir
güvenmе
hiç
kimseye
(sen)
Don't
change,
don't
forget
yourself,
the
rule
is
never
trust
anyone
(you)
İçtim
gеne,
kadeh
kadeh
olana
dek
paket
I
drank
again,
glass
by
glass
until
it
was
finished
Biliyorum
maharet
değil
ama
görmeme
engel
daha
net
(daha
net)
I
know
it's
not
a
skill,
but
it
prevents
me
from
seeing
more
clearly
(more
clearly)
Belki
de
hepsi
bi'
bahane
ama
hayırdır
lan
sanane
Maybe
it's
all
an
excuse,
but
what
the
hell
is
it
to
you
Beni
bana
bırak,
bana,
almadım
kimseyi
kaale
Leave
me
alone,
with
me,
I
didn't
notice
anyone
A-ye,
daldım
uzaklara
yine,
ya,
ya
A-ye,
I'm
drifting
away
again,
ya,
ya
Daldım
uzaklara
yine,
whoa,
daldım
uzaklara
I'm
drifting
away
again,
whoa,
I'm
drifting
away
Anlamadıkları
bi'
şey
var
kafam
hep
karmaşık,
ruhumu
sarmış
bi'
sarmaşık
gibi
(pew-pew-pew)
There's
something
they
don't
understand,
my
mind
is
always
complicated,
like
ivy
wrapped
around
my
soul
(pew-pew-pew)
Kafam,
beynim
beton,
verir
error
My
head,
my
brain
is
concrete,
it
gives
me
errors
Ne
sen,
ne
o,
kimseyi
istemem
yanımda,
siktir
git
defol
(defol)
Neither
you
nor
anyone
else,
I
don't
want
anyone
near
me,
fuck
off,
get
lost
(get
lost)
Öyle
bi'
düştüm
ki
sandılar
meteor,
ya
I
fell
so
hard
they
thought
I
was
a
meteor,
huh
Anlamadıkları
bi'
şey
var
kafam
hep
karmaşık,
ruhumu
sarmış
bi'
sarmaşık
gibi
There's
something
they
don't
understand,
my
mind
is
always
complicated,
like
ivy
wrapped
around
my
soul
Kafam,
beynim
beton,
verir
error
My
head,
my
brain
is
concrete,
it
gives
me
errors
Ne
sen,
ne
o,
kimseyi
istemem
yanımda,
siktir
git
defol
Neither
you
nor
anyone
else,
I
don't
want
anyone
near
me,
fuck
off,
get
lost
Öyle
bi'
düştüm
ki
sandılar
meteor,
öyle
bi'
düştüm
ki
sandılar
meteor
I
fell
so
hard
they
thought
I
was
a
meteor,
I
fell
so
hard
they
thought
I
was
a
meteor
(Öyle
bi'
düştüm
ki
sandılar
meteor)
(I
fell
so
hard
they
thought
I
was
a
meteor)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.