Xir - METEOR - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xir - METEOR




METEOR
МЕТЕОР
Anlamadıkları bi' şey var kafam hep karmaşık, ruhumu sarmış bi' sarmaşık gibi (eh)
Есть кое-что, чего они не понимают: мой разум всегда запутан, словно оплетен лианами (эх)
Kafam, beynim beton, verir error
Мой разум, мой мозг бетон, выдает ошибку
Ne sen, ne o, kimseyi istemem yanımda, siktir git defol
Ни тебя, ни ее, никого не хочу рядом, проваливай к черту
Öyle bi' düştüm ki sandılar meteor, öyle bi' düştüm ki sandılar meteor
Я так упал, что приняли за метеор, я так упал, что приняли за метеор
Yağmurlar yağar gökyüzünden kafama
Дождь льет с небес на мою голову
Gördüler kaçamam kendimden başka bir yere
Они видят, что мне некуда бежать, кроме как к самому себе
Bu böyle bi' kaçamak n'aparsın, jeton at, sen tekrâr dene
Это такая передышка, что поделать, брось монетку, попробуй еще раз
Çok fazla sese var gene, bakamam hiçbir şeye, ya
Слишком много шума опять, ни на что не могу смотреть, да
Bakamam hiçbir şeye
Ни на что не могу смотреть
Değişme, kendini unutma, kural bir güvenmе hiç kimseye (sen)
Не меняйся, не забывай себя, правило первое никому не доверяй (ты)
İçtim gеne, kadeh kadeh olana dek paket
Я опять пил, бокал за бокалом, пока не кончилась пачка
Biliyorum maharet değil ama görmeme engel daha net (daha net)
Знаю, это не мастерство, но так я меньше вижу, четче (четче)
Belki de hepsi bi' bahane ama hayırdır lan sanane
Может, все это просто отговорка, но какое тебе дело, а?
Beni bana bırak, bana, almadım kimseyi kaale
Оставь меня в покое, меня, мне все равно на всех
A-ye, daldım uzaklara yine, ya, ya
А-йе, я снова ушел в себя, да, да
Daldım uzaklara yine, whoa, daldım uzaklara
Я снова ушел в себя, воу, я ушел в себя
Anlamadıkları bi' şey var kafam hep karmaşık, ruhumu sarmış bi' sarmaşık gibi (pew-pew-pew)
Есть кое-что, чего они не понимают: мой разум всегда запутан, словно оплетен лианами (pew-pew-pew)
Kafam, beynim beton, verir error
Мой разум, мой мозг бетон, выдает ошибку
Ne sen, ne o, kimseyi istemem yanımda, siktir git defol (defol)
Ни тебя, ни ее, никого не хочу рядом, проваливай к черту черту)
Öyle bi' düştüm ki sandılar meteor, ya
Я так упал, что приняли за метеор, да
Anlamadıkları bi' şey var kafam hep karmaşık, ruhumu sarmış bi' sarmaşık gibi
Есть кое-что, чего они не понимают: мой разум всегда запутан, словно оплетен лианами
Kafam, beynim beton, verir error
Мой разум, мой мозг бетон, выдает ошибку
Ne sen, ne o, kimseyi istemem yanımda, siktir git defol
Ни тебя, ни ее, никого не хочу рядом, проваливай к черту
Öyle bi' düştüm ki sandılar meteor, öyle bi' düştüm ki sandılar meteor
Я так упал, что приняли за метеор, я так упал, что приняли за метеор
(Öyle bi' düştüm ki sandılar meteor)
так упал, что приняли за метеор)





Writer(s): Xir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.