Xir - Sallan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xir - Sallan




Ya, bir gece vakti ay tutuldum tutuldum ben sana anla (ya)
Да, однажды ночью меня затмили на Луну, я тебе пойми.
Ederim havale gerisini Allah′a (ya)
Я передам остальное Аллаху.
Tutun bana merak etme devrilmez bu sandal (ya)
Держись за меня, не волнуйся, эта лодка не опрокинется.
Bebeğim bu dalgaların üzerinde sallan, sallan (ya, ov-ov-ov-vo)
Детка, качайся на этих волнах, качайся (ой-ой-ой-ой-ой)
Sallan
Встряхнись
Sallan
Встряхнись
Sallan (ya, ov-ov-ov-vo)
Встряхнись (я, о-о-о-во)
Üzerinde dalgaların sallan
Покачивай волнами на нем
Boşver onların hepsi mantar
Забудь, это все грибы.
Üzerindeki elbise dapdar
Платье на тебе, дапдар
Eder aşkın beni biraz aptal
Твоя любовь делает меня немного глупой
Sikimde değil
Мне насрать
Her şeyin sebebi var
Все, что есть причина, по которой
Gitme hiç bebeğim kal yanımda
Никогда не уходи, детка, останься со мной
Beraber benimle hayale dal (ya, ya)
Мечтай вместе со мной (да, да)
Her şeye bi' çare var
Есть лекарство от всего.
Kalbimde kabare var
У меня в сердце кабаре
Kafam bi′ kerhane, bu gece hızlıyım
Моя голова в борделе, сегодня я быстр
İsterim bi' tane daha
Хотелось бы, конечно, сразу еще
Affet o âlemde adeta XX for Vendetta
Прости, в этом мире почти ХХ для Вендетты.
Tüm dünya arenam
Вся моя мировая арена
İlki ve her defa
Первый и каждый раз
Oldum bi' müptela
Я стал наркоманом
Bir gece vakti ay tutuldum tutuldum ben sana anla (ya)
Однажды ночью меня затмили луной, я тебе пойми.
Ederim havale gerisini Allah′a (ya)
Я передам остальное Аллаху.
Tutun bana merak etme devrilmez bu sandal (ya)
Держись за меня, не волнуйся, эта лодка не опрокинется.
Bebeğim bu dalgaların üzerinde sallan, sallan (ya, ov-ov-ov-vo)
Детка, качайся на этих волнах, качайся (ой-ой-ой-ой-ой)
Sallan
Встряхнись
Sallan (ov-ov-ov-vo)
Встряхнись (ов-ов-ов-во)
Yaşıyorum bu hayatı kavgam
Я живу этой жизнью, моя ссора
Kardeşlerim yanımda hep tayfam
Мои братья всегда рядом со мной, моя команда
Kalleşlerin icabına bakıcaz
Мы позаботимся о подонках
Bi′ gün elbet düşürücez alayını çaptan (ya, X gaddar)
Однажды мы сбросим твой полк с высоты.
Durmaz ateşini harlar
Он не остановится, у него будет жар
Yıldız gibi parlar
Сияет как звезда
Yağdırırım bütün gece üzerine karlar
Я пролью на тебя снег всю ночь
Açık oynamayı seviyorum kartlar, tarıyorum hepinizi ra-ra
Я люблю играть на открытом воздухе карты, сканирую вас всех ра-ра
Kanal Amsterdam üç X, manitas Gucci
Канал Амстердам 3 Х, манитас Гуччи
Adidas üç çizgi, enerjim Fugees
Адидас три линии, моя энергия - Фуги
Dağ gibi yıkılmaz, sanarsın Cudi
Ты думаешь, что он не может быть разрушен, как гора, Куди
Viva la bonitas, Redlight Bo-Boogie
Вива ла бонитас, Редлайт Бо-Буги
Ay, tutuldum tutuldum ben sana anla (ya)
О, меня держали, меня держали, я тебе пойми.
Ederim havale gerisini Allah'a (ya)
Я передам остальное Аллаху.
Tutun bana merak etme devrilmez bu sandal (ya)
Держись за меня, не волнуйся, эта лодка не опрокинется.
Bebeğim bu dalgaların üzerinde sallan, sallan (ya, ov-ov-ov-vo)
Детка, качайся на этих волнах, качайся (ой-ой-ой-ой-ой)
Sallan (ya, ov-ov-ov-vo)
Встряхнись (я, о-о-о-во)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.