Xir feat. Asil - Bu Şehir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xir feat. Asil - Bu Şehir




Bu Şehir
City
Gök götürdüğü yerde dalgaların aa
Waves aa where the sky took me
Emin ol hızlı geride kalan bütün hatıralar
Remember all those memories you left behind so fast
Başkalarının şimdi uyduruk bi ruh halimle içindeyim kavgaların
Someone else's in my place now with my fake mood in these fights
Algılarım bozuk çünkü dozu yüksek dalgaların
My senses are ruined because the waves are so high
Saklamadım ne kadar yıpranıyormuş hisler
I didn't hide how much it wore down my feelings
Bana dediler ilacı zaman ancak temizler
They told me time was the only medicine that would heal me
Söyle neden kötüye gitti bazı şeyler içine etti
Tell me why some things went bad and destroyed everything
Geçtikçe eski güzel günler
As the good old days pass by.
Fakat bi bak neyin kaldı dünden
But see what you're left with
Hesapladığın cebine koyup katladığın
The money you counted, folded and put in your pocket
Bir defterin en son parçasıdır gök ölene kadar sakladığın
The last piece of a notebook you hid away until the sky died
Bir plan var hep aklıma benim düşünüp ama yapmadığım
I have this plan in my mind, always thinking about it but never doing it
Ecele faydasız bir korku çarpaşırsa öfkemle tartmadağın kadar büyük problem olur yorum yapmadığın
A fear of death that's useless if you get angry and make things worse than they are
Olmayan bi kalp gibisin sen benim üstüne kendi adımı yazıp sonra kalemi sapladığım
You are like a heart that doesn't exist, on which I wrote my name and then stabbed with a pen
Söylesene noluyor bu şehir fazla zehir ve boğuyor gitgide beni
Tell me, what's happening in this city; it's too toxic and it's increasingly choking me
Söylesene noluyor bu şehir fazla zehir ve boğuyor gitgide seni
Tell me, what's happening in this city; it's too toxic and it's increasingly choking you
Asil -Verse
Asil Verse
Bu şehir fazlasıyla karışık benim basit yaşantıma
This city is too complicated for my simple life
Düşük metronomda çalıyo hayat hep kulaklarımda
My life always plays in my ears at a slow metronome
Inan artık haz alamıyorum
I can't enjoy it like I used to
Eskisi gibi savaşamıyorum
I can't fight like I used to
Yırtıp attım sayfaları ben yeni bir defter aramıyorum
I tore out the pages; I'm not looking for a new notebook
Yoktan var edebilen kazanç kadar tatlı değil
Creating something out of nothing isn't as sweet as earning money
Gösterilen gözden ırak uyduruk bir tablo gibi
Like a made-up painting far from view
Düzeni sağlamaktan geçer en kral disiplin
Discipline is the best way to maintain order
Yoksa cebin boş gezersin ölene kadar bekleyip
Otherwise, you'll wander around with empty pockets, waiting until you die
Sakin olmak için kafi değil deprasanlar
Depressants aren't enough to keep you calm
Ani bi şok döndürür beni hayata zor durumda?
Would a sudden shock bring me back to life in a difficult situation?
Git yolumdan istediğim tek solukta mutluluğu içime çekip üflemekti son durakta
Get out of my way; all I wanted to do was breathe in happiness and exhale it at the last stop
Yaklaş bi yanıma hissiyati ağır duygularımın
Come closer to feel the weight of my emotions
Umduğumu bulmak için hep çabalar kurgularım
I always try hard to imagine finding what I hope for
Bitti dediğim anda yeniden başlıyor bu eski film
The moment I say it's over, this old movie starts again
Bilinç altım karmakarışık olduğundan hayattayım.
I'm alive because my subconscious is in turmoil
Söylesene noluyor bu şehir fazla zehir ve boğuyor gitgide beni
Tell me, what's happening in this city; it's too toxic and it's increasingly choking me
Söylesene noluyor bu şehir fazla zehir ve boğuyor gitgide seni
Tell me, what's happening in this city; it's too toxic and it's increasingly choking you





Xir feat. Asil - Xtape
Album
Xtape
date de sortie
29-06-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.