Paroles et traduction Xir feat. No-1 - Run Run Run 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Run Run 2
Беги Беги Беги 2
Geri
geldi
rap
infilak
etti,
ciğerindeki
beş
kuruş
fuck.
Рэп
вернулся
с
взрывом,
твои
жалкие
пять
копеек
ничего
не
стоят.
Sen
de
önüne
bak
çünkü
önünde
Ты
лучше
смотри
вперёд,
потому
что
впереди
Ben
tam
saat
11
yönünde
Я,
ровно
в
11
часов
по
твоему
циферблату.
Bana
tarafta
bağırır
can
can
ebeveynin
bağırır
run
run...
С
моей
стороны
кричат
"жизнь,
жизнь",
твои
родители
кричат
"беги,
беги".
Papa
pahalı
benim
kampanyam...
Папа
дорогой,
моя
кампания
стоит
дорого...
Git
oyna
be
altılı
ganyan...
Иди
играй
в
свои
ставки...
Ne
o
1 baby
yok
ki,
bu
da
bir
film
shady.
Что,
нет
малышки
номер
один?
Это
всего
лишь
фильм,
детка.
Beni
sevme,
et
nefret
ya
da
git
sen
kendini
hapset,
bana
bahset.
Не
люби
меня,
ненавидь
или
запрись,
расскажи
мне
о
себе.
Bu
bounce
oo
yeah
bitch,
elimin
altında
mouse
pad
Этот
баунс,
о
да,
детка,
под
моей
рукой
коврик
для
мыши.
Beni
kastet
battle
metastas
etti,
nefesin
kesildi
gaspet...
Ты
имеешь
в
виду
меня?
Баттл
дал
метастазы,
у
тебя
перехватило
дыхание...
Bir
fırtına,
bir
gürültü,
bin
üzül,
bir
ölümcül...
Буря,
шум,
тысяча
сожалений,
один
смертельный
исход...
Bana
bulaşabilirsin
kir
gibi,
ama
temizlenirsin
am
biti.
Ты
можешь
ко
мне
пристать,
как
грязь,
но
отмоешься,
как
говно.
Darp
edildi
mikro
bu
rhyme
ile,
senin
haddine
düşmedi
af
dile.
Микрофон
избит
этим
рифмом,
тебе
не
дано
просить
прощения.
Sana
puanım
on
yalaka
kombine...
Мои
баллы
тебе
- десять,
жалкий
комбинатор...
Niye
git
gide
benzedin
on
bire?
Почему
ты
всё
больше
похож
на
неудачника?
Küldün
üfledim
uçuştu,
rap
sustu
gözlerim
konuştu.
Ты
сдул
пепел,
он
взлетел,
рэп
затих,
мои
глаза
заговорили.
Seni
duymadılar
niye
orospu,
sorunum
yok
belki
de
sorun
bu.
Тебя
не
услышали,
почему,
шлюха?
У
меня
нет
проблем,
может
быть,
в
этом
и
проблема.
Zenci
çek
fişini
ben
gibi...
Чувак,
выдерни
вилку,
как
я...
Hiç
yok
bu
işin
bir
mümkünü,
tak
süngünü...
У
этого
дела
нет
шансов,
примкни
штык...
Bugün
öldüğün
beni
ve
kendini
son
kez
gördüğün
gün...
Сегодня
день
твоей
смерти,
день,
когда
ты
в
последний
раз
увидел
меня
и
себя...
PA
PA
PA
ama
önce
şarkımı
dinle
ПА
ПА
ПА,
но
сначала
послушай
мою
песню.
Bak
bunlar
run
run
run
yanıyorlar.
Смотри,
они
бегут,
бегут,
бегут,
горят.
Kurşun
delikten
duman
çıkartır...
Из
пулевого
отверстия
выходит
дым...
Ahhh
bizden
istedikleri
sürtüklere
verdiğimiz
gibi
Ахх,
то,
что
они
от
нас
хотят,
мы
даём
шлюхам.
Yaptığımızı
sen
yapamazsın
То,
что
делаем
мы,
ты
не
сможешь.
Beni
bulsan
çişini
de
tutamazsın...
Если
найдёшь
меня,
обмочишься...
PA
PA
PA
ama
önce
şarkımı
dinle
ПА
ПА
ПА,
но
сначала
послушай
мою
песню.
Bak
bunlar
run
run
run
yanıyorlar.
Смотри,
они
бегут,
бегут,
бегут,
горят.
Kurşun
delikten
duman
çıkartır...
Из
пулевого
отверстия
выходит
дым...
Ahhh
bizden
istedikleri
sürtüklere
verdiğimiz
gibi
Ахх,
то,
что
они
от
нас
хотят,
мы
даём
шлюхам.
Yaptığımızı
sen
yapamazsın
То,
что
делаем
мы,
ты
не
сможешь.
Beni
bulsan
çişini
de
tutamazsın...
Если
найдёшь
меня,
обмочишься...
Benim
hislerime
ritim
tercüman.
Ритм
- переводчик
моих
чувств.
Dizlerime
kadar
o
boka
batacak
adam
olamam
aga
Я
не
могу
быть
тем
парнем,
который
по
уши
в
этом
дерьме.
Sen
gel
külahıma
konuşursun
avucunu
yala.
Ты
приходишь
ко
мне
и
лижешь
мою
ладонь.
X
geri
döndü
atmak
adına
yeteneksiz
pabucunu
dama
X
вернулся,
чтобы
поставить
тебя,
бездарного,
на
место.
Hava
civa
bana
Атмосфера
накалена.
Ulaşamaz
hiç
biri
gün
sonunda
bir
kez
bile
amacına.
Никто
не
достигает
своей
цели,
даже
в
конце
дня.
Sekiyor
şut
barajıma
ve
yiyorsun
kontra
atakdan
en
son
dakika
Выстрел
отскакивает
от
моего
блока,
и
ты
получаешь
контратаку
в
последнюю
минуту.
Yanılırsın
kurtulacağını
sanarsan
onca
hatadan
kaçmakla...
Ты
ошибаешься,
если
думаешь,
что
сможешь
убежать
от
всех
этих
ошибок.
Önce
bi
yüzleşmeyi
denemelisin
sen
içindeki
o
kaypakla
Сначала
ты
должен
попытаться
столкнуться
с
тем
хитрым
ублюдком
внутри
себя.
İlk
etapta
görmesi
imkansıza
yakın
arkadaşım
bakmakla.
На
первый
взгляд,
его
почти
невозможно
увидеть,
мой
близкий
друг.
Bir
çok
noktanın
eşiğindeyim...
Peşindeyim
Я
на
грани
многих
точек...
Я
за
ними
гонюсь.
Her
daim
hedefimi
sevemedim
ama
onu
nedenini
bile
bile
ara
dur...
Я
всегда
ненавидел
свою
цель,
но
я
продолжаю
искать
её,
зная
почему.
Bu
piyasa
kimisine
göre
karadul
Этот
рынок
для
кого-то
- черная
вдова.
Gibi
tehtid
kimisine
göre
paradul...
Как
угроза,
для
кого-то
это
рай.
Sen
sürdür
dese
de
bir
sana
dur
Даже
если
кто-то
скажет
тебе
продолжать,
остановись.
Birileri
ne
yazar
gemileri
yaktım
ben...
Мне
всё
равно,
что
скажут
другие,
я
сжёг
свои
корабли...
Çok
oluyor
beynime
yazdım
gel
Это
случается
слишком
часто,
я
записал
это
в
свой
мозг,
приходи.
Kovalıyor
gece
gece
farketmez
Преследует
ночь
за
ночью,
неважно.
Yerine
bir
dene
Попробуй
вместо
этого.
Ne
gelebilir
ama
bu
onu
tutamaz,
eskisi
gibi
kaybetmez...
Что
может
произойти,
но
это
не
остановит
его,
он
не
проиграет,
как
раньше...
Sivri
yönünü
çevirebilecek
Может
повернуть
свой
острый
конец.
O
tarafa
laf
arada
sekebilir
ama
sana
da
gelebilir
Слово
может
отскочить
в
ту
сторону,
но
может
попасть
и
в
тебя.
Her
adamı
sakın
etme
hasta
Не
своди
с
ума
каждого
мужчину.
Yıkılmamak
adına
ilk
temasta...
Чтобы
не
сломаться
при
первом
контакте...
PA
PA
PA
ama
önce
şarkımı
dinle
ПА
ПА
ПА,
но
сначала
послушай
мою
песню.
Bak
bunlar
run
run
run
yanıyorlar.
Смотри,
они
бегут,
бегут,
бегут,
горят.
Kurşun
delikten
duman
çıkartır...
Из
пулевого
отверстия
выходит
дым...
Ahhh
bizden
istedikleri
sürtüklere
verdiğimiz
gibi
Ахх,
то,
что
они
от
нас
хотят,
мы
даём
шлюхам.
Yaptığımızı
sen
yapamazsın
То,
что
делаем
мы,
ты
не
сможешь.
Beni
bulsan
çişini
de
tutamazsın...
Если
найдёшь
меня,
обмочишься...
PA
PA
PA
ama
önce
şarkımı
dinle
ПА
ПА
ПА,
но
сначала
послушай
мою
песню.
Bak
bunlar
run
run
run
yanıyorlar.
Смотри,
они
бегут,
бегут,
бегут,
горят.
Kurşun
delikten
duman
çıkartır...
Из
пулевого
отверстия
выходит
дым...
Ahhh
bizden
istedikleri
sürtüklere
verdiğimiz
gibi
Ахх,
то,
что
они
от
нас
хотят,
мы
даём
шлюхам.
Yaptığımızı
sen
yapamazsın
То,
что
делаем
мы,
ты
не
сможешь.
Beni
bulsan
çişini
de
tutamazsın
Если
найдёшь
меня,
обмочишься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.