Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durup
durup
düşünmek
mi,
hayır
dedim
bekledim
Anhalten
und
nachdenken?
Nein,
sagte
ich
und
wartete
Bıraktığım
bi
kaç
günlük
hatırayı
ekleyip
Die
paar
Tage
alten
Erinnerungen
hinzufügend,
die
ich
hinterließ
Zamanımı
harcatmaz
hiçbi
defa
sağduyum
ve
Mein
gesunder
Menschenverstand
lässt
meine
Zeit
niemals
verschwenden
und
Rahat
uyur,
yerinde
kimse
benle
yap
sorun
Schläft
ruhig.
Wer
an
deiner
Stelle
ist,
soll
sich
mit
mir
anlegen.
Seninle
geçinmeyip
dedim
kafamı
sikim
benim
Weil
ich
mit
dir
nicht
klarkam,
sagte
ich
mir:
Fick
meinen
Kopf.
Bıraktığım
yerde
kaldın,
artık
orda
değil
yerim
Du
bliebst
dort,
wo
ich
dich
ließ,
mein
Platz
ist
nicht
mehr
dort.
Yanında
beslediğin
köpeklerle
çetin
savaşlar
ver
Führe
harte
Kriege
mit
den
Hunden,
die
du
an
deiner
Seite
nährst.
Evet
geçim
ismi
kararlaştır,
işin
ne
ki?
Ja,
entscheide
dich
für
einen
Lebensunterhalt,
was
hast
du
schon
zu
tun?
Hiçbirşey
yok
almam,
sabahtan
akşama
dek
uyur
Ich
nehme
nichts,
schlafe
von
morgens
bis
abends.
Benden
adam
olmaz,
kapatmıştım
ancak
Aus
mir
wird
kein
anständiger
Mann,
ich
hatte
es
abgeschlossen,
aber
Kilitli
tutmadım
o
uçup
gitti
önden
Ich
hielt
es
nicht
verschlossen,
es
flog
voran
davon.
Bu
resim
aklı
zorlar
ve
esir
aldı
birden
Dieses
Bild
fordert
den
Verstand
heraus
und
nahm
ihn
plötzlich
gefangen.
Birazcık
halisünasyona
bağlasada
bu
aklım
Auch
wenn
mein
Verstand
es
ein
wenig
auf
Halluzinationen
schiebt,
Kapandı
bütün
sayfalar,
kapandı
şimdi
hakkım
Alle
Seiten
sind
geschlossen,
mein
Recht
ist
nun
geschlossen/vorbei.
Sabahtan
akşama
dek
çarkı,
Xir
aynı
şarkı
Von
morgens
bis
abends
das
Hamsterrad,
Xir
dasselbe
Lied.
Karar
verdim
etti
zarar,
çünkü
şekli
yanlış
Ich
entschied,
es
hat
geschadet,
denn
seine
Art
war
falsch.
Boşluklar
içinde
gizemler
Geheimnisse
in
den
Lücken.
Her
gün
gelip
ortamı
süzerler
Jeden
Tag
kommen
sie
und
mustern
die
Umgebung.
Yokluk
var
ortada
bil
anne
Es
herrscht
Mangel,
wisse
es,
Mutter.
Koştukça
gidiyosun
ilerde
Während
du
rennst,
gehst
du
weiter
voran.
Hayat
loopta
çalan
acı
bi
sample
Das
Leben
ist
ein
schmerzhaftes
Sample,
das
in
einer
Schleife
spielt.
Üç
dakikalık
saygı
duruşu
ayağa
kalkın
Drei
Minuten
Schweigeminute,
steht
auf.
Seçemedim,
karalar
bağladım
Ich
konnte
nicht
wählen,
ich
trug
Trauer.
Benden
gidenleri
hep
Allah'a
ısmarladım
Diejenigen,
die
von
mir
gingen,
habe
ich
stets
Gott
anbefohlen.
Bak
çocuk
sırlar,
gizli
saklı
kalmaz
Schau,
Kind,
Geheimnisse
bleiben
nicht
verborgen.
Ben
piyade
full
cephane,
kalemim
famas
Ich
bin
Infanterie,
volle
Munition,
mein
Stift
ist
meine
Famas.
Sokaklarımın
dolaylarında
eksik
olmaz
olaylar
In
der
Gegend
meiner
Straßen
mangelt
es
nie
an
Vorfällen.
Bilmediğin
sokaklarda
yürürken
sana
bakarlar
Wenn
du
durch
Straßen
gehst,
die
du
nicht
kennst,
schauen
sie
dich
an.
Ah,
güldüm
çektikçe
dert
ben
Ah,
ich
lachte,
während
ich
Sorgen
ertrug.
Sözünden
dönen
ite
asla
mert
demem
Einen
Hund,
der
sein
Wort
bricht,
nenne
ich
niemals
ehrenhaft.
Çoğu
geceler
uykusuz,
sessiz
yoruldum
Viele
Nächte
schlaflos,
still
wurde
ich
müde.
Kabuslarım
korkunç,
bende
vuruldum
Meine
Albträume
sind
furchtbar,
auch
ich
wurde
getroffen.
Her
zaman
en
kolayıdır,
çekip
gitme
olayı
Es
ist
immer
das
Einfachste,
die
Sache
mit
dem
Weggehen.
Kalk
ve
koş
hayır
kabul
etmez
hayat
molayı
Steh
auf
und
renn,
das
Leben
akzeptiert
keine
Pause.
Gözünün
içine
bak
blöf
tek
bi
kez
yenir
Schau
ihm
in
die
Augen,
ein
Bluff
wird
nur
einmal
geglaubt.
Baltayı
taşa
vurduğun
an,
feriştahın
sikilir
In
dem
Moment,
in
dem
du
die
Axt
auf
den
Stein
schlägst,
wird
dein
Schutzengel
gefickt.
Boşluklar
içinde
gizemler
Geheimnisse
in
den
Lücken.
Her
gün
gelip
ortamı
süzerler
Jeden
Tag
kommen
sie
und
mustern
die
Umgebung.
Yokluk
var
ortada
bil
anne
Es
herrscht
Mangel,
wisse
es,
Mutter.
Koştukça
gidiyosun
ilerde
Während
du
rennst,
gehst
du
weiter
voran.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Extra
date de sortie
29-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.