Xir feat. Rapozof - Boşluklar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xir feat. Rapozof - Boşluklar




Boşluklar
Пустоты
Durup durup düşünmek mi, hayır dedim bekledim
Останавливаться и раздумывать? Нет, сказал я, и ждал.
Bıraktığım bi kaç günlük hatırayı ekleyip
Добавив несколько оставленных мною дневных воспоминаний,
Zamanımı harcatmaz hiçbi defa sağduyum ve
Не трачу своё время, здравый смысл всегда со мной, и
Rahat uyur, yerinde kimse benle yap sorun
Спокойно сплю, на своём месте, ни с кем не создаю проблем.
Seninle geçinmeyip dedim kafamı sikim benim
Сказал, что не буду с тобой связываться, тратить свои нервы.
Bıraktığım yerde kaldın, artık orda değil yerim
Ты осталась там, где я тебя оставил, но меня там уже нет.
Yanında beslediğin köpeklerle çetin savaşlar ver
Сражайся с собаками, которых ты прикормила рядом с собой.
Evet geçim ismi kararlaştır, işin ne ki?
Да, имя «выживание» решено, в чём твоя проблема?
Hiçbirşey yok almam, sabahtan akşama dek uyur
Ничего не возьму, сплю с утра до вечера.
Benden adam olmaz, kapatmıştım ancak
Из меня не выйдет толку, я уже закрылся, но
Kilitli tutmadım o uçup gitti önden
Не запер на замок, и оно улетело вперёд.
Bu resim aklı zorlar ve esir aldı birden
Эта картина напрягает разум и вдруг взяла меня в плен.
Birazcık halisünasyona bağlasada bu aklım
Даже если мой разум немного склонен к галлюцинациям,
Kapandı bütün sayfalar, kapandı şimdi hakkım
Все страницы закрыты, теперь мои права закрыты.
Sabahtan akşama dek çarkı, Xir aynı şarkı
С утра до вечера одно и то же, Xir, та же песня.
Karar verdim etti zarar, çünkü şekli yanlış
Решил, что это причиняет вред, потому что форма неправильная.
Boşluklar içinde gizemler
Тайны в пустотах,
Her gün gelip ortamı süzerler
Каждый день приходят и осматривают обстановку.
Yokluk var ortada bil anne
Кругом пустота, знай, мама,
Koştukça gidiyosun ilerde
Чем дальше бежишь, тем дальше уходишь.
Hayat loopta çalan acı bi sample
Жизнь это зацикленный горький сэмпл,
Üç dakikalık saygı duruşu ayağa kalkın
Трехминутная минута молчания, встаньте.
Seçemedim, karalar bağladım
Не смог выбрать, впал в уныние,
Benden gidenleri hep Allah'a ısmarladım
Всех, кто ушёл от меня, я поручил Богу.
Bak çocuk sırlar, gizli saklı kalmaz
Смотри, малыш, секреты не остаются скрытыми,
Ben piyade full cephane, kalemim famas
Я пехотинец с полным боекомплектом, моя ручка Famas.
Sokaklarımın dolaylarında eksik olmaz olaylar
В окрестностях моих улиц всегда что-то происходит,
Bilmediğin sokaklarda yürürken sana bakarlar
Когда ты идёшь по незнакомым улицам, на тебя смотрят.
Ah, güldüm çektikçe dert ben
Ах, я смеялся, сталкиваясь с трудностями,
Sözünden dönen ite asla mert demem
Того, кто нарушает своё слово, я никогда не назову смелым.
Çoğu geceler uykusuz, sessiz yoruldum
Многие ночи без сна, тихие, я устал,
Kabuslarım korkunç, bende vuruldum
Мои кошмары ужасны, я тоже был ранен.
Her zaman en kolayıdır, çekip gitme olayı
Всегда проще всего уйти,
Kalk ve koş hayır kabul etmez hayat molayı
Встань и беги, жизнь не принимает отказов от перерывов.
Gözünün içine bak blöf tek bi kez yenir
Смотри в глаза, блеф срабатывает только один раз,
Baltayı taşa vurduğun an, feriştahın sikilir
Как только ты ударишь топором по камню, твой ангел-хранитель будет проклят.
Boşluklar içinde gizemler
Тайны в пустотах,
Her gün gelip ortamı süzerler
Каждый день приходят и осматривают обстановку.
Yokluk var ortada bil anne
Кругом пустота, знай, мама,
Koştukça gidiyosun ilerde
Чем дальше бежишь, тем дальше уходишь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.