Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl Yapalım
Wie sollen wir es machen
Kapıları
kapatın
kadın
al
para
git
Schließ
die
Türen,
Frau,
nimm
Geld,
geh
Sanılanın
aksine
moruk
Ankara
biz
Anders
als
gedacht,
Alter,
Ankara
sind
wir
Varsa
rakip
bana
kalsa
hapis
Wenn
es
Gegner
gibt,
für
mich
gehören
sie
in
den
Knast
Bura
kalçalarına
tehdit
ya
da
risk
Das
hier
ist
'ne
Bedrohung
oder
ein
Risiko
für
deine
Hüften
Sistem
o
yüzden
pert
Das
System
ist
deshalb
im
Arsch
Elimizde
flush
ine
sende
döper
Wir
haben
'nen
Flush,
bei
dir
nur
ein
Paar
Albümü
çekense
der
çöpe
at
Wer
das
Album
zieht,
sagt,
wirf's
in
den
Müll
Ve
yeraltı
bir
sk
değil
sen
gte
bak
Und
Underground
ist
kein
F***,
schau
auf
deinen
Arsch
Tanımam
sormam
kim
diye
Ich
kenne
dich
nicht,
frage
nicht,
wer
du
bist
Olmazsa
trip
mecburum
ilgiye
Wenn's
keinen
Stress
gibt,
bin
ich
zur
Aufmerksamkeit
gezwungen
Ben
şimdiye
dek
doymadım
bilgiye
Ich
bin
bisher
nicht
satt
geworden
an
Wissen
Sana
güzel
etekler
oospu
giy
diye
Schöne
Röcke
für
dich,
Schlampe,
damit
du
sie
trägst
Bin
diye
büyük
arabam
Mein
großes
Auto,
damit
du
einsteigst
Dünyalarım
olsada
seni
alamam
Selbst
wenn
ich
Welten
hätte,
könnte
ich
dich
nicht
holen
Sana
bir
dolar
boşalırsa
dolar
benzin
Wenn
ein
Dollar
für
dich
fließt,
wird
der
Tank
voll
Benzin
Boğazına
dikkat
acır
genzin
Pass
auf
deinen
Hals
auf,
deine
Kehle
wird
brennen
Sana
sıkıntı
yaratır
eve
yalıtım
Die
Hausisolierung
macht
dir
Probleme
Yapalım
Gökdeniz
komşunu
taratır
Machen
wir,
Gökdeniz
lässt
deinen
Nachbarn
durchsuchen
Rapi
tanıtır
polise
aratır
Stellt
Rap
vor,
lässt
die
Polizei
suchen
Mafsalda
kankam
bak
aklını
alırım
Mafsal
ist
mein
Kumpel,
pass
auf,
ich
nehm'
dir
den
Verstand
Nasıl
yapalım
Wie
sollen
wir
es
machen
Evinde
her
hafta
ortaya
çıkarım
Jede
Woche
tauche
ich
bei
dir
zu
Hause
auf
Aralara
kayıp
foruma
kayarım
Ich
tauche
unter,
dann
poste
ich
im
Forum
Bu
arada
mümkünse
albümü
alalım
Übrigens,
wenn
möglich,
nehmen
wir
das
Album
İki
gangsta
bir
taşta
rapi
baştan
açmadan
Zwei
Gangsta
auf
einen
Streich,
bevor
wir
Rap
von
Grund
auf
neu
auflegen
Aşka
getirir
başka
şarkı
kaçmaz
Bringt
dich
in
Fahrt,
kein
anderes
Lied
entkommt
Maf'a
farkmaz
yeni
flow'u
Für
Maf
kein
Ding,
der
neue
Flow
Tarama
yapıp
akar
akşam
olur
çat
pat
Scannt
und
fließt,
es
wird
Abend,
Bumm
Bumm
Al
bizden
alırsın
head
shot
Nimm
von
uns,
du
kriegst
'nen
Headshot
Beş
kat
ateşle
Joe
yere
yat
Fünffaches
Feuer,
Joe,
leg
dich
hin
Leş
tat
kulağına
Xir'i
tak
Schmeck
Kadaver,
steck
dir
Xir
ins
Ohr
O
ateşli
kadehte
Mafsal'a
bak
Schau
auf
Mafsal
in
diesem
feurigen
Kelch
16
cümle
değil
17'ye
tamamlarım
Nicht
16
Zeilen,
ich
mache
17
draus
18'ini
dolduran
rapçileri
selamlarım
Ich
grüße
die
Rapper,
die
18
geworden
sind
Mafsi'nin
orduları
alayları
Mafsis
Armeen,
Regimenter
Güneşleri
ayları
geç
konserlerim
üç
ayları
Sonnen,
Monde
vergehen,
meine
Konzerte,
die
drei
Monate
Değiştirir
rotamı
okyanus
rap
ilimi
Mein
Ozean-Rap-Wissen
ändert
meinen
Kurs
5-6
gün
içinde
36
fikir
tribi
In
5-6
Tagen,
der
Trip
von
36
Ideen
İyi
yazmak
için
ilham
perisi
gerekir
Um
gut
zu
schreiben,
braucht
man
eine
Inspirationsmuse
Patlayan
partiler
içinde
hep
mekan
tahmini
Inmitten
explodierender
Partys
immer
die
Ortsvorhersage
Sana
sıkıntı
yaratır
eve
yalıtım
Die
Hausisolierung
macht
dir
Probleme
Yapalım
Gökdeniz
komşunu
taratır
Machen
wir,
Gökdeniz
lässt
deinen
Nachbarn
durchsuchen
Rapi
tanıtır
polise
aratır
Stellt
Rap
vor,
lässt
die
Polizei
suchen
Mafsalda
kankam
bak
aklını
alırım
Mafsal
ist
mein
Kumpel,
pass
auf,
ich
nehm'
dir
den
Verstand
Nasıl
yapalım
Wie
sollen
wir
es
machen
Evinde
her
hafta
ortaya
çıkarım
Jede
Woche
tauche
ich
bei
dir
zu
Hause
auf
Aralara
kayıp
foruma
kayarım
Ich
tauche
unter,
dann
poste
ich
im
Forum
Bu
arada
mümkünse
albümü
alalım
Übrigens,
wenn
möglich,
nehmen
wir
das
Album
Hey
Xir
Gökdeniz
Sansar
Salvo
Mafsal
Hey
Xir
Gökdeniz
Sansar
Salvo
Mafsal
2010
Ultrasonic
İstanbul
Kadıköy
hey
2010
Ultrasonic
İstanbul
Kadıköy
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
X
date de sortie
29-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.