Xir - 1730 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xir - 1730




1730
1730
Beni dönülmez akşama davet eder
He calls me for his endless dusk
Ve gider birileri, Gök yine ilham perileri
And someone leaves, the sky is still muses
Bi gördüğü yine gelir, beni bilir
Whoever sees me once, knows me
Arar seni bulur bi çukurda ele verir
He finds you, catches you and gives you away in a hole
Kanadından tutar
Holds you by the wing
Şanslılar özgür değilse yakalar
The lucky ones, if they are not free, he captures
Altını söndür, bilince döndür, bitince öldür
Extinguish your gold, bring back to consciousness, kill when it's over
Bu hayat fazla bana, bir de sana da
This life is too much for me, and also for you
Herşey bu kadar basit olmamalı dedim
Everything shouldn't be that simple, I said
Sonradan düşündüm değilim
Later I thought it wasn't
Hırsımdan bi gün aklımı yedim
One day I lost my mind from my ambition
Sonra bi baktım cidden deliyim
Then I looked and saw that I was really crazy
Katil bir Gök, sakinken iyi
A murderer Sky, when calm, he is fine
Bi anda buldum, aradım kimliği
Suddenly I found it, I searched for the identity
Sanatım kirli, karadır fikrim
My art is dirty, my mind is black
Eksik olmaz cebimden birliğim
My pocket never runs out of my unity
Ne kadar bilsede herkes yanılır, siz bunu lütfen unutmayın
No matter how much you know, everyone is wrong, please don't forget this
Bilmediğim belli kimin nesi bunlar, çoktan yaşadı durumları
I don't know what these are about, he has long lived these situations
Yoktan yere görmezden gelir herkes, farkındaysan olmadı
Everyone ignores it for nothing, if you notice, it didn't work
Bilmek için çabala, sarf et geleceği, görmek için yak uzunları Tuzu kuru belli o
Try to know, sacrifice the future, burn the longs to see
Rüzgarı sırtına alıyor
He takes the wind on his back
Kendini tanıyor, belki de beni arıyor
He knows himself, maybe he is looking for me
Sanadır tutkum ama kanıyor
My passion is for you, but it bleeds
Bardakları tüketin, bar kapanıyor
Drink the glasses, the bar is closing
Fırsatları denedim, arada çok
I tried the opportunities, a lot in between
Kırmak gibi düşüncem olmadı şimdiye dek
I never thought of breaking
Diye kendini tutamıyor
He can't hold himself back
Bana çevirdi namluyu sana göre hayat iyi
He turned the gun on me, life is good for you
Ama bana göre koyu
But it is dark for me
Paradır peşinde olduğum oyunun ismi
It is money that I am after, the name of my game
Bir daha görmem suratını pislik
I will never see your face again, dirt
İş bitirir üç mistik
Three mystics finish the job
Biriniz hain, biriniz sinsi
One of you is a traitor, one of you is sneaky
Kiminiz bilgili olsa da
Even though some of you are knowledgeable
Hadi üç lira fazla cebiniz dolsa da
Come on, even if you earn three lira more
Ne kadar bilsede herkes yanılır, siz bunu lütfen unutmayın
No matter how much you know, everyone is wrong, please don't forget this
Bilmediğim belli kimin nesi bunlar, çoktan yaşadı durumları
I don't know what these are about, he has long lived these situations
Yoktan yere görmezden gelir herkes, farkındaysan olmadı
Everyone ignores it for nothing, if you notice, it didn't work
Bilmek için çabala, sarf et geleceği, görmek için yak uzunları
Try to know, sacrifice the future, burn the longs to see






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.