Paroles et traduction Xir - Başka Ne İstersin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başka Ne İstersin
What Else Do You Want?
Saat
1.54
mekan,
Ultrasonic,
1:54
AM,
the
place
is
Ultrasonic,
İzmir
İstanbul
bak
dünyam
kronik
Izmir
Istanbul,
look,
my
world
is
chronic
Bana
bak
düşüştesin
bay
melankolik
Look
at
me,
you're
on
the
decline,
Mr.
Melancholic
Sana
nanik
halin
panik
ruhun
depresif
manik
Here's
a
lullaby
for
you,
you're
panicking,
your
soul
is
manic-depressive
Rhyme
ofisi
peace
ben
ve
Gökdeniz
Rhyme
office
peace,
me
and
Gökdeniz
Senin
ritim
kaçırmandan
bize
ne
What
do
we
care
if
you
miss
a
beat?
Çok
temiz,
tipin
keriz
çakması
So
clean,
your
style
is
a
fake
poser
Ama
müziğin
fıs,
transpoze
edelim
But
your
music
is
a
fizz,
let's
transpose
it
Ve
öyle
söylesene
kız
And
sing
it
like
this,
girl
Gözleri
süzelim,
yapımcıya
domalan
Let's
wet
your
eyes,
suck
up
to
the
producer
İçine
yazdığın
adamın
adı
da
The
name
of
the
man
you
wrote
inside
Yazılı
azılı
Monoman
Monoman,
written,
sly
and
sly
Özene
bezene
rapini
ezerim
I'll
crush
your
rap
with
care
Düzelemezsen
eşlik
ederim
If
you
don't
improve,
I'll
join
you
Teşvik
ederim,
teşvik
primim
I'll
encourage
you,
my
encouragement
bonus
Bak
çoktan
geçti
kederim
ahh!!
Look,
it's
been
a
long
time
since
I've
been
sad,
ahh!!
Mikrofonu
önümüze
koydun
mu?
Did
you
put
the
microphone
in
front
of
us?
O
an
başladı
show
sen
duydun
mu?
That's
when
the
show
started,
did
you
hear?
Bir
de
ritme
güzelce
uydun
mu?
And
you
matched
the
rhythm
nicely?
Söyle
başka
ne
istersin?
Tell
me,
what
else
do
you
want?
Mikrofonu
önümüze
koydun
mu?
Did
you
put
the
microphone
in
front
of
us?
O
an
başladı
show
sen
duydun
mu?
That's
when
the
show
started,
did
you
hear?
Bir
de
ritme
güzelce
uydun
mu?
And
you
matched
the
rhythm
nicely?
Söyle
başka
ne
istersin?
Tell
me,
what
else
do
you
want?
Suyunuz
iyice
ısındı
Your
water's
getting
pretty
warm
Buhar
olmaya
yakınsın
ooo!
You're
close
to
boiling
over,
ooo!
Hepsi
bir
köşeye
kısıldı
Everyone
gathered
in
a
corner
Kendine
haline
yakınsın,
biliyorsun
You're
close
to
getting
a
piece
of
your
own
mind,
you
know
İçimi
değil
itici
bi
piçi
becerip
Instead
of
fucking
me,
fuck
some
repulsive
prick
Gülebilirim
evde
zehir
edip
geceni
I
can
laugh
at
home,
poisoning
your
night
Düne
göre
sinirli
düne
göre
yalnız
Irritated
compared
to
yesterday,
lonelier
than
yesterday
Hasmım
bu
aralar
puşt
bir
de
arsız
My
enemy
lately
is
a
bastard
and
also
cheeky
Sakinim
eskiye
göre
daha
I'm
calmer
than
before
Atabilirsin
herhangi
yöne
kapak
You
can
throw
a
lid
in
any
direction
Bence
olay
çıksın
isteme
I
think
you
don't
want
any
trouble
Bizli
dinle
ve
gizleme
Listen
to
us
and
don't
hide
Arkana
yaslanıp
hep
rahat
Lean
back
and
always
relax
Bu
da
sana,
çektin
mi
o
silahı
This
one's
for
you,
did
you
pull
that
gun?
Sıkıcan
aga
tıpkı
ben
gibi
Shoot
it
up,
bro,
just
like
me
Kafanı
yorma
susmaz
Don't
bother
your
head,
it
won't
shut
up
Xir
Gökdeniz
kurala
uymaz
Xir
Gökdeniz
doesn't
play
by
the
rules
Mikrofonu
önümüze
koydun
mu?
Did
you
put
the
microphone
in
front
of
us?
O
an
başladı
show
sen
duydun
mu?
That's
when
the
show
started,
did
you
hear?
Bir
de
ritme
güzelce
uydun
mu?
And
you
matched
the
rhythm
nicely?
Söyle
başka
ne
istersin?
Tell
me,
what
else
do
you
want?
Mikrofonu
önümüze
koydun
mu?
Did
you
put
the
microphone
in
front
of
us?
O
an
başladı
show
sen
duydun
mu?
That's
when
the
show
started,
did
you
hear?
Bir
de
ritme
güzelce
uydun
mu?
And
you
matched
the
rhythm
nicely?
Söyle
başka
ne
istersin?
Tell
me,
what
else
do
you
want?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.