Xir - Bencil Hayatım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xir - Bencil Hayatım




Bencil Hayatım
Эгоистичная жизнь
Yorgunum baya yorgunum ve yok direncim
Я устал, очень устал, и нет сил сопротивляться
Elimde olmuş olsa olmam aşka bir dilenci
Если бы это было в моих руках, я бы не стал попрошайкой любви
Çünkü senle ben kavuşamayacağız ölmeden
Потому что мы с тобой не будем вместе, пока не умрем
Adını söylemem bu şarkılarda bebeğim ölmeden
Не назову твоего имени в этих песнях, детка, пока не умру
Hatırla ne diyordum be bir daha lütfen şu kapıyı
Вспомни, что я говорил, пожалуйста, открой эту дверь еще раз
Sen istemiyorsun ama bu kalp unutmaz hiçbir anıyı
Ты не хочешь, но это сердце не забывает ни одного воспоминания
Beni mi kandırıyordun aşkım arada seni arardı aşkın
Ты что, обманывала меня, любовь моя? Твоя любовь иногда звонила тебе
İstediğini söyle ama bir dakika nerde kaldık
Говори, что хочешь, но, подожди секунду, на чем мы остановились?
Şaka yaptım lan sen kimsin
Шучу, блин, да кто ты такая?
Ben Gökdeniz'im asla geri dönmem
Я Гёкдениз, я никогда не вернусь
Gideceksem arkama bakmam ben istersen kapı o taraflarda
Если уйду, не буду оглядываться, дверь вон там, если что
Bye bye yolun açık olsun sana kapak olsun
Пока-пока, счастливого пути, вот тебе подарочек
Benim arabam yok arabalı bir sevgilin olsun
У меня нет машины, пусть у тебя будет парень с машиной
Ben sana el sallarım hep dolmuştan
Я буду махать тебе рукой из маршрутки
Kan tadını biliyorum bugünlerimin onun
Я знаю вкус крови, эти дни принадлежат ей
Baya bir bencilim ve benzin attı deli gibi
Я довольно эгоистичен, и бензин ударил в голову
Benim evim seni bilir senin evin bir kerhaneymiş
Мой дом знает тебя, а твой дом, оказывается, бордель
Dün uyandığım yer eski püskü kötü bir birahaneydi
Место, где я проснулся вчера, было какой-то старой занюханной пивной
Nakarat x2
Припев x2
Baya bir rahatım artı bozulmaz bu rahatım artık
Мне очень комфортно, и это спокойствие больше не нарушится
İpimde değil inan yıkılsa gezegenimde tatlım
Мне все равно, поверь, даже если моя планета разрушится, милая
Bu benim hayatım bencil bencil hayatım
Это моя жизнь, эгоистичная, эгоистичная жизнь
Bu benim hayatım bencil bencil hayatım
Это моя жизнь, эгоистичная, эгоистичная жизнь
Piç miyim ki sence hiç miyim
Я что, подонок, по-твоему? Или вообще никто?
Ben istediğimi söylerim ve söyledim
Я говорю то, что хочу, и я сказал
Bugünün işini yarına bırak
Оставь сегодняшние дела на завтра
Dedi içimde birisi sanki
Сказал кто-то внутри меня
Ben de öyle 19 yıl anca yattım baya yattım
Я так и сделал, 19 лет только и делал, что валялся, много валялся
Okuldayken uyuyordum evde çalışmak hayır
В школе спал, дома работать? Нет уж
Disiplin olmasın hayatım aynı dağınık artık
Никакой дисциплины, моя жизнь такая же беспорядочная теперь
Karardı ekranım ekranımsa gözlerim
Потемнел мой экран, а мой экран это мои глаза
Gözlerimse ellerim ve ellerimse sözlerim
Мои глаза это мои руки, а мои руки это мои слова
Deli gibi karaladım her gece
Я строчил как сумасшедший каждую ночь
Paravanın ardına saklanıp öylece ağladım
Спрятавшись за ширмой, просто плакал
Ama beni tanımadan asla söyleme
Но не говори ничего, не узнав меня
Kendime bir şey yediremem amcık
Я не могу заставить себя что-то съесть, сука
Sorununuzu biliyorum evde otelde
Я знаю вашу проблему, дома, в отеле
Sonunuzu biliyorum evde otelde
Я знаю ваш конец, дома, в отеле
Benimle ne yapcan evde otelde
Что ты будешь делать со мной дома, в отеле?
Seninle ... evde otelde
С тобой... дома, в отеле
Karşımdayken dik dur sik bul
Стой прямо передо мной, найди себе х*й
Kendine göre sana benimki fazla
Для тебя мой слишком большой
İstersen Gök de bana
Называй меня хоть Небом
İstersen baba istersen kral
Хоть отцом, хоть королем
İstersen git bebeğim öptür
Если хочешь, иди, детка, целуйся
Git kendini ipimde değil
Иди, мне все равно
Biri gider biri gider biri gelir
Кто-то уходит, кто-то уходит, кто-то приходит
Sadece bence isimler değişir
Только, по-моему, меняются имена
Nakarat x2
Припев x2
Baya bir rahatım artı bozulmaz bu rahatım artık
Мне очень комфортно, и это спокойствие больше не нарушится
İpimde değil inan yıkılsa gezegenimde tatlım
Мне все равно, поверь, даже если моя планета разрушится, милая
Bu benim hayatım bencil bencil hayatım
Это моя жизнь, эгоистичная, эгоистичная жизнь
Bu benim hayatım bencil bencil hayatım
Это моя жизнь, эгоистичная, эгоистичная жизнь
Xir Gökdeniz
Xir Гёкдениз






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.