Paroles et traduction Xir - Kapan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akşam,
sabah
Evenings,
and
mornings
Koştur
gaddar
Run,
enemies
Aslar
burda
Lions
are
here
Sağlam
saflar
Sturdy
ranks
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
Karaköy
Kapan
Karaköy
sokaklar
tenha
Karaköy
streets
are
deserted
Sağa
dön
ışıkların
or′da
Turn
right
at
the
lights
Ik
ol
iko
Hip-Hop
yaşar
hayat
rizko
disko
sokak
Beatnik,
beatnik,
Hip-Hop
lives
life
risky
disco
in
the
streets
Farketmez
misyon
(pu
pu
pu
pu)
merhamet
yok
(yok)
Mission
doesn't
care
(pu
pu
pu
pu)
no
mercy
(no)
Karaköy
Kadıköy
stili
bu,
Karaköy
Kadıköy
style,
this
Fitili
ateşe
verir
Acil
Trip
abin
kimin
söyle
Acil
Trip
lights
the
match,
tell
me,
who's
your
daddy
Biliyo'sa
bunu
Rap
yaparız
katil
gibi
(katil
gibi)
piyasada
If
you
know
the
answer,
we
rap
like
killers
(like
killers)
on
the
market
Bir
arada
takılırız
biz
ayağa
kalkınca
We
hang
out
together,
when
we
rise
Görürüz
gerçekten
kim
dost,
kim
bi′
yalaka
(kim)
We'll
see
who's
really
a
friend,
and
who's
a
sycophant
(who)
Kurnazlar
kumpasta
bir
arada,
kurtlarsa
ayazda
pusuda
Cunning
ones
in
ambush
together,
wolves
in
the
cold,
lying
in
wait
Kusura
bakarız
özellikle,
gezebilirsiniz
güvenlikle,
güzellikle
We
beg
your
pardon,
you
can
walk
around
safely,
with
grace
Anlattıkça
anlamadı
hiçbirisi
özellikle
nasıl
yapalım,
ha?
The
more
we
explain,
the
less
any
of
them
understand,
especially
how
should
we
act,
huh?
Panik
ol,
kaybet
yarışı,
Panic,
lose
the
race
Biz
haykırdık
marşı
ve
farketmez
çarşı
karışsın
We
shouted
the
march
and
it
doesn't
matter,
let
the
party
get
wild
Ayık
ol
katettik
ve
şarjı
deşarjı
Stay
sober,
we
overcame
and
discharged
the
charge
Bitmiyo'
ortalık
tutuştu
yanıyo'
yanıyo′
It's
not
ending,
the
place
is
burning,
it's
burning
brightly
XX
itfaiye
cinayet
kafayla
devam
XX
fire
department,
murder,
let's
keep
going
Eder
sonuna
kadar,
yeni
başlıyor
hikâye
It's
going
to
the
end,
a
new
story's
beginning
Sen
iş
ver
kardeşlerim
verirken
karakolda
ifade
(ifade)
You
give
work,
my
brothers,
giving
a
statement
at
the
police
station
(statement)
Bu
ziyareti
iade
This
is
a
return
visit
Moruk,
moruk,
moruk,
moruk,
sen
anca
bizi
et
şikayet
Dude,
dude,
dude,
dude,
all
you
can
do
is
complain
about
us
Akşam,
sabah
Evenings,
and
mornings
Koştur
gaddar
Run,
enemies
Aslar
bur′da
Lions
are
here
Sağlam
saflar
Sturdy
ranks
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
Karaköy
Kapan
Akşam,
sabah
Evenings,
and
mornings
Koştur
gaddar
Run,
enemies
Aslar
bur'da
Lions
are
here
Sağlam
saflar
Sturdy
ranks
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
(huh,
huh)
Karaköy
Kapan
Karaköy
Kapan
Saygısızlık
etme
lan
Kadıköy
baban
(brr,
brr,
brr)
Don't
be
disrespectful,
Kadıköy
daddy
(brr,
brr,
brr)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökdeniz Karayaka
Album
Kapan
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.