Paroles et traduction Xir - Kaç Kez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaç Kez
Life Often Distracts Me
Hayat
hep
beni
oyaladı
Life
often
distracts
me
Bir
tarafım
hep
iyi
bir
tarafım
ayı
One
side
of
me
is
good,
the
other
is
evil
Bir
yanı
eksik
hayatımın
henüz
bulamadım
One
side
of
my
life
is
incomplete,
I
still
haven't
found
it
Çünkü
kovaladım
X
hep
kayıp
Because
I
chased
after
X
but
always
got
lost
Sanırım
aksine
gidip
onu
oyaladım
I
think
I
went
the
opposite
way
and
distracted
him
Şeytanıma
sırt
çeviremem
o
bir
kadın
I
can't
turn
my
back
on
my
devil,
who
is
a
woman
Pek
canını
sıkma
tek
paranı
kurtar
Don't
worry
too
much,
just
save
your
money
Hep
yanına
gelcek
birileri
canım
Someone
will
always
come
to
your
side,
my
dear
Yapıp
operasyon
kapıdan
He
had
an
operation
and
left
through
the
door
Dışarıya
çıkar
imitasyon
Went
out,
an
imitation
Tabi
az
koy
cebine
parayı
koku
geliyor
Of
course,
put
some
money
in
your
pocket,
it
smells
Bırakın
beni
bana
gene
sana
pas
yok
Leave
me
alone,
there's
no
way
back
to
you
Nasılsınız
iyi
tabi
gerçek
How
are
you
doing?
Good,
of
course,
right?
Bu
gidişle
bi
kaçınızı
felç
etcek
At
this
rate,
you'll
paralyze
a
few
of
them
Sana
yazık
olcak
birileri
sorcak
You'll
be
sorry,
someone
will
ask
Diycen
gök
işini
bitiriyo
sertçe
You'll
say,
"Heaven
is
finishing
him
off
harshly"
Bak
gözlerin
hapsediyor,
seni
dönmen
için
bana
naklediyor
geri
Look,
your
eyes
imprison,
transfer
you
back
to
me
to
turn
around
Bas
yoluna
git
ah
be
çocuk
Get
on
your
way,
go,
oh
boy
Kaç
kez
yapıldı
bekliyorsun
How
many
times
has
it
been
done,
are
you
waiting?
Kafam
aslanım
hep
kalın
My
head
is
like
a
lion's,
always
thick
Burada
koşar
boş
bulan
meydanı
Here,
he
runs,
empty,
finding
the
square
Bulamadan
döner
evine
beklemez
He
returns
home
without
finding,
doesn't
wait
Kararır
ışığı
kimselere
söylemez
His
light
fades,
he
doesn't
tell
anyone
Çünkü
çevresi
küçük
onun
iplemez
Because
his
circle
is
small,
he
doesn't
care
Dünkü
çocuğun
yanında
istemez
He
doesn't
want
the
boy
from
yesterday
by
his
side
Kafayı
kullananlar
yener
bu
kez
Those
who
use
their
heads
will
win
this
time
Turaya
oynayanlar
verir
bir
kez
Those
who
play
for
the
tour
give
it
a
try
Şansa
gider
gözü
kapalı
He
goes
to
luck
with
his
eyes
closed
Kafasına
göre
hareket
ediyo
birileri
izliyo
He
acts
on
a
whim,
while
others
watch
Hepsi
hep
konuşur
havalı
They
all
talk
haughtily
Görünen
köy
bura
o
bölge
kapalı(kapalı)
This
is
the
village
in
sight,
that
area
is
closed
(closed)
Her
gün
her
saat
algıları
boşalır
Every
day,
every
hour,
his
perceptions
empty
Sert
bir
darbeyle
yakalıyor
akımı
With
a
hard
blow,
he
catches
the
current
Gerçek
haliyle
yok
bir
farkı
In
his
true
self,
there
is
no
difference
Çok
bi
dargın
bugün,
yok
ki
rahatı
He's
very
angry
today,
he
has
no
peace
Bak
gözlerin
hapsediyor
Look,
your
eyes
imprison
Seni
dönmen
için
bana
naklediyor
To
make
you
turn,
they
transfer
you
back
to
me
Geri
bas
yoluna
git
ah
be
çocuk
Get
on
your
way,
go,
oh
boy
Kaç
kez
yapıldı
bekliyorsun
How
many
times
has
it
been
done,
are
you
waiting?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Extra
date de sortie
29-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.