Paroles et traduction Xir - Kötü Alışkanlık
Ayarım
yok
benim
her
şey,
kafamıza
göre
I
have
no
control,
everything
is
as
we
want
Rahat
takılıyoruz,
hep
kafamıza
göre
We
chill
out,
always
as
we
want
Aslında
bu
olanlar,
geri
dönmem
için,
bana
Actually,
this
is
all
going
on
for
me
to
go
back
Ne
yapcan
What
are
you
going
to
do
Her
duyduğuna
inanıyor
medya
The
media
believes
everything
they
hear
Kim
kiminle
nerede
ve
bu
mu
dünya
Who's
with
whom
and
where,
is
that
the
world
Sinir
olduğumda
oturur,
yanıtım
When
I
get
mad,
I
sit
and
reply
Candy'den
daha
aptalını
tanıdım
I've
met
someone
even
dumber
than
Candy
5 kilo
yüzünde
boya
var
There's
5 kilos
of
paint
on
her
face
Para
versen
bile
seninle
olamam
I
won't
be
with
you
even
if
you
pay
Devam
ederim,
biri
demezse
bana
dur
I'll
continue
if
no
one
tells
me
to
stop
İzdivaç'a
katıl,
kendine
koca
bul
Join
the
matchmaking
show,
find
a
husband
for
yourself
Ya
da
dur,
yerine
otur
Or
stop,
sit
back
Twitter'dan
takip
et
özendiğini
Follow
the
person
you
envy
on
Twitter
Beni
tanıyıp
resmimi
çek
Get
to
know
me
and
take
my
picture
Ama
ben
yakışıklı
ya
da
güzel
değilim
But
I'm
not
handsome
or
beautiful
Hepsi
boş
beyin
hepsi
They
are
all
empty-headed
İki
koca
memeli
kadını
etme
siper
Don't
protect
two
busty
women
Birileri
iter
birileri
düşer
Someone
pushes
and
someone
falls
Bu
piyasa
sinirli,
bu
piyasa
üzer
This
market
is
limited,
this
market
hurts
Hepsi
boş
beyin
hepsi
They
are
all
empty-headed
İki
koca
memeli
kadını
etme
siper
Don't
protect
two
busty
women
Birileri
iter
birileri
düşer
Someone
pushes
and
someone
falls
Bu
piyasa
sinirli,
bu
piyasa
üzer
This
market
is
limited,
this
market
hurts
Gevşe
biraz,
ne
bu
gerginlik
Relax
a
little,
why
this
tension
Ben
dimdik
olurum
her
gün,
ver
kimlik
I'll
stand
tall
every
day,
give
me
my
ID
Memur
bey
bana,
GBT
sorar
Officer
asks
me
for
a
background
check
Televizyonum
hep
MTV
çalar
My
TV
always
plays
MTV
ESM,
yani
bir
hasmım
ESM,
so
an
enemy
of
mine
Ortamdaki
kız
gelir
bana
yazılır
The
girl
in
the
crowd
comes
and
writes
to
me
Geleceği
görüyorum,
öd
kopa
ölüyorum
I
can
see
the
future,
I'm
scared
to
death
Öksürük
ilacımı
evimde
içiyorum
I'm
drinking
my
cough
syrup
at
home
Yaptığım
baya
bir
derin
What
I'm
doing
is
very
deep
İstanbul'un
içi
gibi,
tamamı
temiz
Clean
all
of
it,
like
the
inside
of
Istanbul
Kararı
verip
kötüyü
tatmaz
He
made
the
decision
and
didn't
taste
evil
Ege
çubuk
oynar,
albümü
satmaz
Ege
plays
drums,
doesn't
sell
albums
Bel
altı
değil,
yeraltıyım
Not
below
the
belt,
I'm
underground
Şarkımdan
argo,
fotoğrafın
Slang
in
my
song,
your
picture
Sokakları
çekin
ve
kurtarın
Take
the
streets
and
save
Müzik
piyasası
sofrası
kurtların
The
music
market
is
the
wolves'
table
Hepsi
boş
beyin
hepsi
They
are
all
empty-headed
İki
koca
memeli
kadını
etme
siper
Don't
protect
two
busty
women
Birileri
iter
birileri
düşer
Someone
pushes
and
someone
falls
Bu
piyasa
sinirli,
bu
piyasa
üzer
This
market
is
limited,
this
market
hurts
Hepsi
boş
beyin
hepsi
They
are
all
empty-headed
İki
koca
memeli
kadını
etme
siper
Don't
protect
two
busty
women
Birileri
iter
birileri
düşer
Someone
pushes
and
someone
falls
Bu
piyasa
sinirli,
bu
piyasa
üzer
This
market
is
limited,
this
market
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.