Paroles et traduction Xir - Rengimiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yerimde
gözü
var
her
genç
erkeğin
Every
single
young
guy
wants
to
be
in
my
place
Gök
bu
işi
yapan
en
genç
erkeğim
I'm
the
youngest
man
doing
this
thing
Sağlık
durumum
kötü
ve
bayağı
terledim
I'm
in
terrible
health
and
sweating
a
lot
İstanbul
bana
yaşamayıp
öl
dedi
Istanbul
told
me
to
live
and
not
die
Sokakda
bu
aralar
gerginim
I'm
crazy
in
the
street
lately
Çünkü
ödemiyorum
hiçbir
vergimi
Because
I
don't
pay
any
taxes
Biz
yaşam
savaşında
savaşıyoruz
it
We're
fighting
the
battle
for
survival
Takıldığınız
olay
bir
dergi
mi
Is
a
magazine
what
you're
hung
up
on?
Yol
ver
gitsin
o
it
tasmayı
çözün
Get
out
of
the
way,
let
that
dog
off
the
leash
Çünkü
bulamadım
ki
bir
tane
çözüm
Because
I
haven't
found
a
single
solution
Xir
zamanın
en
agresifi
Xir
is
the
most
aggressive
of
all
time
Susturur
gelip
orda
varsa
biri
He'll
shut
up
and
come
there
if
there's
someone
Hergün
kalkınca
aynı
sorun
The
same
problem
every
time
I
wake
up
Birşeyler
varmı
aa
yok
ki
moruk
Has
anything
come
up?
No,
nothing
buddy
Alkolik
herbiri
içkiyi
düşünür
All
alcoholics
think
about
is
drinking
more
Ben
en
sıcak
günde
neden
üşüdüm
Why
am
I
freezing
on
the
warmest
day?
Yollar
sana
çok
uzak
durur
The
streets
are
too
dangerous
for
you
Çünkü
bana
göre
önemlidir
gurur
Because
pride
is
important
to
me
Sonra
biri
bulur
veya
seni
vurur
Someone
will
find
you
or
they
will
shoot
you
Suçlu
sensin
polis
gelir
bulur
You're
the
guilty
one,
police
will
come
to
find
you
Belki
paran
olur
sonra
kaçacağız
Maybe
you'll
have
money
and
we'll
run
away
Herşeyden
kendime
alacağım
I'll
buy
everything
for
myself
Bir
gün
zenginiz
çünkü
dengimiz
We'll
be
rich
because
we're
on
the
same
page
Olamaz
hiçbiri
budur
rengimiz
No
one
can
compare,
this
is
our
color
Akabinde
dönen
olay
sana
yansır
The
events
that
follow
will
affect
you
İsterim
her
yapan
paralansın
I
hope
whoever
did
this
goes
broke
Aramazsın
beni
hatır
için
You
don't
call
me
to
catch
up
Ama
işin
düşünce
niye
kapımı
çaldın
But
when
you
need
something,
why
are
you
knocking
on
my
door?
Beklemek
inan
utanç
veriyor
bana
Waiting
really
embarrasses
me
Ama
depresyondayım
sanırım
But
I
think
I'm
depressed
Bu
ara
kumara
merak
salıp
Lately
I've
been
really
into
gambling
Kubara
dumana
düşeceğim
az
kaldı
Not
too
long
and
I'll
be
smoking
crack
Baskı
altında
bir
bok
yiyemem
I
can't
do
a
damn
thing
under
pressure
Ondan
beni
rahat
bırak
So
leave
me
alone
Sancı
müziğe
yansıyan
bir
neden
Pain
is
a
reason
for
the
music
İstanbul
bana
bir
tuzak
Istanbul
is
a
trap
for
me
Uzakta
ailem
sarılamam
My
family
is
far
away,
I
can't
hug
them
Hep
trip
yaptım
ben
yanılana
I've
always
been
mean
to
people
who
were
wrong
X
kimseye
göre
değil
artık
X
isn't
for
anyone
anymore
X
kimseye
iyi
değil
artık
X
isn't
good
for
anyone
anymore
Yollar
sana
çok
uzak
durur
The
streets
are
too
dangerous
for
you
Çünkü
bana
göre
önemlidir
gurur
Because
pride
is
important
to
me
Sonra
biri
bulur
veya
seni
vurur
Someone
will
find
you
or
they
will
shoot
you
Suçlu
sensin
polis
gelir
bulur
You're
the
guilty
one,
police
will
come
to
find
you
Belki
paran
olur
sonra
kaçacağız
Maybe
you'll
have
money
and
we'll
run
away
Herşeyden
kendime
alacağım
I'll
buy
everything
for
myself
Bir
gün
zenginiz
çünkü
dengimiz
We'll
be
rich
because
we're
on
the
same
page
Olamaz
hiçbiri
budur
rengimiz
No
one
can
compare,
this
is
our
color
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.