Paroles et traduction Xir - X Değişmez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demedim
mi
bu
sana
ol'cak
diye?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
так
будет?
Kavuşamadık
ama
bi'
ortak
dile
Мы
не
сошлись,
но
на
одном
языке
Kurmak
zorken
kontak
bile
Даже
контакт
установить
сложно
Denedin
hep
onu
yok
bak
niye
Ты
все
пыталась,
но
смотри,
почему
не
вышло
Dönüşür
bizimle
sokak
kine
Улицы
превращаются
в
злобу
вместе
с
нами
Hiç
kimsenin
de
değil
haddine
Никому
не
позволено
Çekecek
herkesi
hızlıca
bi'
gece
yarısı
sessizce
toprak
dibe
Затянуть
всех
в
тихую
полночь
глубоко
в
землю
Bi'
çoğunuzdan
iyi
pop
rock
bile
Мой
поп-рок
лучше,
чем
у
многих
из
вас
Çıkan
her
ses
niye
denk
boş
akbile?
Почему
каждый
звук
похож
на
пустую
болтовню?
Cesaret
için
al
roche
takviye
Принимай
Roche
для
храбрости
Bana
değil
ona
gidip
hadi
boş
laf
dile
Иди
к
нему,
а
не
ко
мне,
и
болтай
попусту
Korsan
kime
yapabilir
acaba
o
şekili
demiri
büken
ekibime
Кто,
интересно,
сможет
скопировать
этот
стиль,
мою
команду,
гнущую
железо?
Komik
oluyosun
adamım
adımız
okunuyo'
Ты
смешон,
парень,
наше
имя
известно
Bizim
bu
sokakların
içinde
Bone-Thug'
diye
На
этих
улицах,
как
Bone-Thug
Kariyerim
bipolar
Моя
карьера
биполярна
Kafamda
pipolar
tüter,
tü-tü-tüt-tüt-tüt
В
моей
голове
дымят
трубки,
ту-ту-ту-ту-ту-ту
(Ah)
Bi'
olay
yap
benim
vaktimi
çalma
sürem
doldu
bak
(Ах)
Сделай
что-нибудь,
не
трать
мое
время,
смотри,
оно
истекает
Eğer
saygı
istiyo'san
kendin
ol
ve
doğru
yap
Если
хочешь
уважения,
будь
собой
и
делай
все
правильно
Doğru
ya,
sorununuz
bu,
dostum
ondan
sonun
huzurlu
Вот
именно,
в
этом
твоя
проблема,
друг,
поэтому
тебе
сложно
обрести
покой
Olması
zordur
konu
buzullu
dağları
aşmak
gibi
Это
как
преодолеть
ледяные
горы
Yolum
uzundu,
boş
versene
herkes
kusurlu
Мой
путь
был
долгим,
не
обращай
внимания,
все
ошибаются
Buna
takılmamak
gerekir,
lüzumsuz
bi'
mesele
Не
стоит
на
этом
зацикливаться,
это
лишняя
проблема
Yorma
sen
kafanı
kendine
odaklan
ve
de
bi'
tur
sus
Не
парься,
сосредоточься
на
себе
и
помолчи
Beni
içine
çeken
atmosfer
Атмосфера,
которая
меня
затягивает
Ayaklarımın
altından
bulutlar
akıp
gider
Облака
уплывают
из-под
моих
ног
Ne
demişler,
sert
olur
inişler
Как
говорится,
приземления
бывают
жесткими
Dert
olur
gidişler
Расставания
бывают
болезненными
Ben
buyum
değişmem,
ben
buyum
değişmem
Я
такой,
какой
я
есть,
и
не
изменюсь,
я
такой,
какой
я
есть,
и
не
изменюсь
Ben
buyum
değişmem,
ben
buyum
değişmem
Я
такой,
какой
я
есть,
и
не
изменюсь,
я
такой,
какой
я
есть,
и
не
изменюсь
Ben
buyum
değişmem
Я
такой,
какой
я
есть,
и
не
изменюсь
X
Show
kafanı
yor
düşün
beni
beat
çok
X
Show,
напряги
мозги,
подумай
обо
мне,
бит
очень
Seviyorum
ya
da
sevmiyorum
ama
gerek
buna
hiç
yok
Люблю
или
не
люблю,
но
это
неважно
Sokaklarda
olan
artistikler
Артистики
на
улицах
Biz
gelince
shit
stop
Когда
мы
приходим,
все
замирает
Trip
bi'
numara,
sen
avucunu
yala
Понты
— это
наше
всё,
облизывай
пальчики
Karaköy
tarzı
bu
G
Show
Стиль
Karaköy,
это
G
Show
(Ya)
ne
zannettin
bu
pistol?
(Да)
что
ты
подумал,
это
пистолет?
Kırmızı
Şeytanlar
biziz
sen
olursun
Bristol
Мы
— Красные
Дьяволы,
а
ты
— Бристоль
Şişko
sen
git
anca
güçsüzlere
iş
koy
Жиртрест,
иди
приставай
к
слабакам
Bana,
bana
havlama
soytarı
götün
yerse
diş
koy
Мне,
мне
не
тявкай,
шут
гороховый,
если
кишка
не
тонка,
укуси
Yapma
diyen
lafta,
yanlışla
aynı
safta
Говоришь
не
делай,
но
сам
на
той
же
стороне
с
ошибкой
Kimin
ne
mal
olduğunu
ayıktık
sokakta
Мы
разобрались,
кто
есть
кто,
на
улице
Dapdar
ve
ıssız
bu
XiR
fuck
bitches
Тесно
и
пустынно,
это
XiR,
к
черту
сучек
Oh
Jesus,
sana
giydiririm
olmasam
da
Yeezus
О,
Иисус,
я
одену
тебя,
даже
если
я
не
Йезус
Bu
limitless,
yatıp
kalk
içip
sız
Это
безгранично,
ложись
спать,
пей
и
проваливайся
Bi'
yıldız,
X
yürür
ışıksız
Звезда,
X
идет
без
света
Bi'
tık
kıs
sesi,
neyin
nesi
bu
kafa
yok
ötesi
Приглуши
звук,
что
это
за
бред,
нет
ничего
лучше
Gök
vezir,
sen
piyon
ve
şah
mat!
Небесный
визирь,
ты
пешка,
и
шах
и
мат!
Beni
içine
çeken
atmosfer
Атмосфера,
которая
меня
затягивает
Ayaklarımın
altından
bulutlar
akıp
gider
Облака
уплывают
из-под
моих
ног
Ne
demişler,
sert
olur
inişler
Как
говорится,
приземления
бывают
жесткими
Dert
olur
gidişler
Расставания
бывают
болезненными
Ben
buyum
değişmem,
ben
buyum
değişmem
Я
такой,
какой
я
есть,
и
не
изменюсь,
я
такой,
какой
я
есть,
и
не
изменюсь
Ben
buyum
değişmem,
ben
buyum
değişmem
Я
такой,
какой
я
есть,
и
не
изменюсь,
я
такой,
какой
я
есть,
и
не
изменюсь
Ben
buyum
değişmem
Я
такой,
какой
я
есть,
и
не
изменюсь
Oğlum
sen
ne
ayaksın?
Чувак,
ты
что
такое?
Birileri
sana
acil
bir
el
atsın
Кто-нибудь
должен
тебе
срочно
помочь
Hep
gergin
mod,
yok
bi'
relaxsın
Всегда
напряженный,
ни
капли
расслабленности
Bi'
de
yapsın
И
еще
сделай
Hep
konuşuyo'lar
Они
все
время
говорят
Yana
döne
bi'
köşede
tutuşuyo'lar
В
углу
жмутся
и
горят
Sanma
bu
fırtına
bulutu
yorar
Не
думай,
что
эта
грозовая
туча
утомит
Biz
kimiz
bunu
çabuk
unutuyorlar
Они
быстро
забывают,
кто
мы
такие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xir
Album
XX
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.