Xir - XX - traduction des paroles en russe
Xir XX

Xir - XX


Paroles et traduction Xir - XX




XX
XX
Yarım kalan hikâyeler içindeyim
Я в плену историй, которым не суждено закончиться,
Moruk çıkış yok
Бро, выхода нет.
Benim suçum evet hepsi
Да, это моя вина, всё это,
Üsteleme lüzum yok
Не нужно настаивать.
Zaman sıkar dişini çaba yok hiç, bok
Время сжимает зубы, нет ни усилий, ни капли смысла,
Devamlı yeraltı bilinir X idamlık piç
Постоянный андеграунд, X известен как отморозок,
Birazcık his katarım rahat ol arkana yaslan
Добавляю немного чувств, расслабься, откинься на спинку,
Ve bakarım işime bu kadar hep
И наблюдаю за своей работой, вот так всегда.
Kimisi konuşur, kimisi geveze
Кто-то говорит, кто-то болтает,
Sikimde değil bu kurala pek takılmam
Мне плевать, я не очень-то придерживаюсь этих правил,
Bu kadar düşünme üstünde duman al
Не думай так много, выдохни дым,
Rahatla zulala çek
Расслабься, сделай глоток прозрачной.
Beyninin içini rengini bozana kadar sen adamım devam hep et
Пока ты раскрашиваешь свое сознание, мужик, продолжай, всегда продолжай,
(Kal) aklına geldi mi yap
(Останься) пришло ли тебе это на ум, сделай это,
İşte bu yapan da beni ben dönerim ortama yeniden
Вот именно это меня и делает мной, я возвращаюсь в эту среду снова,
Sen bence süratli kaç
А ты лучше беги быстро,
Kapıyı bi' çeşit
Открой дверь как-нибудь.
Kırarım aksine fark etmez aslında bahsetmem
Я сломаю все наоборот, на самом деле, неважно, упоминал ли я об этом,
Altımda kalandan algında kanallar tıkandı
Вся твоя суть подо мной, каналы забиты,
Deydim deme beni gördün derinlere
Я же говорил, не испытывай меня, ты видел мои глубины,
İniyorsun gerilmeme aldırış etmeden
Ты погружаешься в меня, не сопротивляясь.
Yes be [?] düştü bu tarz çekimlere
Да, детка [?] попала в эти сети,
Ve de tenin en betimlenen
И твоя кожа самая желанная,
Pürüz ki o dinlenen
Недостаток, который слушают,
Gecenin ileri dilimini geride bırakıp izle sen
Оставь позади поздний час ночи и смотри.
İzle sen kimse yok
Смотри, никого нет,
Kır zinciri hadi bizle ol
Разорви цепи, давай к нам,
Bul ama kafanı değil hiç de zor
Найди, но не голову, это совсем не сложно,
İlk olamadı ne de kimse son
Не первым был и не последним.
İzle sen kimse yok
Смотри, никого нет,
Kır zinciri hadi bizle ol
Разорви цепи, давай к нам,
Bul ama kafanı değil hiç de zor
Найди, но не голову, это совсем не сложно,
İlk olamadı ne de kimse son
Не первым был и не последним.
İlk değil ya da hiç kimse son
Не первый и не последний,
Bizle ol X hep 10, 10, 10, 10
Будь с нами, X всегда 10, 10, 10, 10,
İlk değil ya da hiç kimse son
Не первый и не последний,
Bizle ol X hep 10, 10, 10, 10
Будь с нами, X всегда 10, 10, 10, 10.
Çevirip yaktım gene bi' tane
Свернул и поджег еще одну,
Vuruşlarım hedefi tam isabet
Мои удары бьют точно в цель,
Tarzımın ismi tam bi' lanet
Мой стиль - настоящее проклятье,
Alet olma, kasvet ortam hapset duman
Не будь инструментом, мрачная атмосфера заточает дым.
Der bana ciğerlerim olana kadar darmaduman
Говорит мне, пока мои легкие не превратятся в прах,
Ne yaptığına dikkat et çocuk çünkü tanımaz karma kural
Следи за тем, что делаешь, малыш, потому что карма не знает правил,
Bakarım sağa sola sonra gelip hemen biri der "Kanka bu var."
Смотрю налево, направо, потом подходит кто-то и говорит: "Братан, это есть",
Duman, duman, duman, duman, duman
Дым, дым, дым, дым, дым.
Güzü gezmelerindeyiz Noisart, Efe ve Gökdeniz
Мы на осенних прогулках: Нойсарт, Эфе и Гекдениз,
Sen kirli görünüp kal temiz
Ты выглядишь грязным, оставайся чистым,
X 10 Metro Boomin gücündeki alchemist
X 10, алхимик силы Метро Бумина,
Ya, ya, ya gel en dipteyiz
Да, да, да, мы на самом дне.
Tüm tayfa ipteyiz bizden
Вся тусовка в сети, мы с нами,
Bundan zehiri X haze
От этого яд, X дымка,
İzle sen kimse yok
Смотри, никого нет,
Kır zinciri hadi bizle ol
Разорви цепи, давай к нам.
Bul ama kafanı değil hiç de zor
Найди, но не голову, это совсем не сложно,
İlk olamadı ne de kimse son
Не первым был и не последним,
İzle sen kimse yok
Смотри, никого нет,
Kır zinciri hadi bizle ol
Разорви цепи, давай к нам,
Bul ama kafanı değil hiç de zor
Найди, но не голову, это совсем не сложно,
İlk olamadı ne de kimse son
Не первым был и не последним.
İzle sen kimse yok
Смотри, никого нет,
Kır zinciri hadi bizle ol
Разорви цепи, давай к нам,
Bul ama kafanı değil hiç de zor
Найди, но не голову, это совсем не сложно,
İlk olamadı ne de kimse son
Не первым был и не последним.
İzle sen kimse yok
Смотри, никого нет,
Kır zinciri hadi bizle ol
Разорви цепи, давай к нам,
Bul ama kafanı değil hiç de zor
Найди, но не голову, это совсем не сложно,
İlk olamadı ne de kimse son
Не первым был и не последним.
Hiç kimse son
Не последний,
Bizle ol X hep 10, 10, 10, 10
Будь с нами, X всегда 10, 10, 10, 10.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.