Xir - Çoktan Bitti (Remix) - traduction des paroles en allemand

Çoktan Bitti (Remix) - Xirtraduction en allemand




Çoktan Bitti (Remix)
Schon Lange Vorbei (Remix)
Yola girer herşey tabi bok yolu
Alles geht seinen Weg, natürlich den Scheißweg
Kaz çukura gir içe ayık onu
Grab ein Loch, geh rein, nüchtern es aus
Bunu bırak alıp onu
Lass das sein, nimm das
Kiminin oluru bu, bekle oyunumu
Für manche passt das, warte auf meinen Zug
Ben ölmedim henüz, kapama telefonu
Ich bin noch nicht tot, leg nicht auf
Neden bi kaç ay geçti serseriyle
Warum sind ein paar Monate mit dem Penner vergangen
Gökdeniz evet ben senle demek
Gökdeniz, ja, ich meine dich
Bu sadece bi sebep, ve de kek
Das ist nur ein Grund, und auch
Durumundaki ben, ipimde değil ama pek
Ich in der Situation, ist mir egal
Bir aramam olur, belkide olmaz
Vielleicht rufe ich an, vielleicht auch nicht
Yoluna girer işim, belkide olmaz
Meine Sache wird laufen, vielleicht auch nicht
Köşeyi dönüceğim, belkide sonra
Ich werde es schaffen, vielleicht später
TV'ye çıkıcam, dergide olmaz
Ich werde im Fernsehen sein, in Zeitschriften nicht
Sadece oyna, oynamayan yolda
Spiel einfach, wer nicht spielt, ist raus
Soldan orta tonda orta
Von links in die Mitte
Sahnede orda, bahanelerinin
Dort auf der Bühne, deine Ausreden
Alayını yerim ulan, kafamı yorma
Fresse ich alle, mach mir keinen Kopf
O kadar zamandır ki yoksun, herşey çok beter
Du bist schon so lange weg, alles ist viel schlimmer
Unut uyumlu olursa olsun, zamanla dibi geçer
Vergiss es, wenn es passt, dann passt es, mit der Zeit geht es unter
İstemem birdahada olsun, kalbim bana yeter
Ich will es nicht mehr, mein Herz reicht mir
Seni her nedense ben seçtim
Warum auch immer habe ich dich gewählt
Geçti gelmesende git çoktan bitti
Es ist vorbei, komm nicht mehr, geh, es ist schon lange vorbei
Tribim beni görüyomu
Sieht mein Trip mich?
Bi kere görmedim hayali bile bana yetiyo
Ich habe es nie gesehen, selbst die Vorstellung reicht mir
Kahraman ölüyomu, nasıl yani bu film
Stirbt der Held, wie jetzt, dieser Film
Benim bence daha iyisi geliyodur
Ist meiner, ich denke, es kommt etwas Besseres
Herşeyi biliyosun, diyodum sana
Du weißt alles, sagte ich dir
Olur hep sev çekicek gelip resmini
Immer wenn du liebst, machen sie ein Foto davon
Xir, ismimi unut eksim
Xir, vergiss meinen Namen, meine Ex
Gittim bir kere bana çekerek resti
Ich bin einmal gegangen, als sie mir die kalte Schulter zeigte
Bilki doğru Gökdeniz
Wisse, es ist wahr, Gökdeniz
İpsiz onca çakalla çukalla seviye değil
Ohne Niveau mit so vielen Schakalen
İstiyorsan istiyorsun ama
Wenn du willst, dann willst du, aber
İstemezsen bende giderim
Wenn du nicht willst, dann gehe ich
Çünkü bu benim, o da odur
Weil das bin ich, und sie ist sie
Eskilerin her daim tadı olur
Der Geschmack des Alten bleibt immer
Açık ol ve de koy fikrini masaya
Sei offen und leg deine Meinung auf den Tisch
Xir kalp arar orospu bakmaz kasana
Xir sucht ein Herz, Schlampen schauen nicht auf dein Geld
O kadar zamandır ki yoksun, herşey çok beter
Du bist schon so lange weg, alles ist viel schlimmer
Unut uyumlu olursa olsun, zamanla dibi geçer
Vergiss es, wenn es passt, dann passt es, mit der Zeit geht es unter
İstemem birdahada olsun, kalbim bana yeter
Ich will es nicht mehr, mein Herz reicht mir
Seni her nedense ben seçtim
Warum auch immer habe ich dich gewählt
Geçti gelmesende git çoktan bitti
Es ist vorbei, komm nicht mehr, geh, es ist schon lange vorbei
Herşey çok beter
Alles ist viel schlimmer
Zamanla dibi geçer
Mit der Zeit geht es unter
Kalbim bana yeter
Mein Herz reicht mir
Seni her nedense ben seçtim
Warum auch immer habe ich dich gewählt
Geçti gelmesende git çoktan bitti
Es ist vorbei, komm nicht mehr, geh, es ist schon lange vorbei






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.