Xis - Ablaça Quem Qué - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xis - Ablaça Quem Qué




Ablaça Quem Qué
Embrace Whoever You Want
Rodeado de filha...
Surrounded by daughters...
quem qué
Only who wants
quem qué
Only who wants
Ablaça quem qué
Embraces whoever they want
quem qué
Only who wants
quem qué
Only who wants
Ablaça quem qué
Embraces whoever they want
quem qué
Only who wants
quem qué
Only who wants
Ablaça quem qué
Embraces whoever they want
quem qué
Only who wants
quem qué
Only who wants
Ablaça quem qué
Embraces whoever they want
Seja bem vindo ao novo clube o passado esqueça festa
Welcome to the new club, forget the past, party
Aqui ser o melhor é o que interessa
Here, being the best is what matters
Tudo muito lindo o melhor o mais querido
Everything very beautiful, the best, the most beloved
Muito luxo muito brilho muito
Much luxury, much shine, much
Seja bem vindo
Welcome
Parabéns foi o q ele disse
Congratulations, that's what he said
Um abraço um copo de whisky
A hug, a glass of whiskey
Tim tim um brinde ao nosso trato
Cheers, a toast to our deal
Claro claro
Of course, of course
Claro
Of course
Nem se quer me perguntou se eu bebia
He didn't even ask me if I drank
Nem se quer me perguntou se eu queria
He didn't even ask me if I wanted
Foi logo me dizendo como é
He just told me how it is
Qualé que foi quem malandro quem é mané
What's up, who's the hustler, who's the sucker
ta ligado né?!
You know what I'm saying?!
Sou de miliano não é que eu corri mano
I'm from the hood, it's not that I ran, man
To escutando
I'm listening
Liga aquele mano daquela fita então
Call that dude there from that thing there, then
Vai consta!
It's gonna be lit!
Essa noite vai ser longa eu pensei
This night is gonna be long, I thought
Cada um no seu BO eu me joguei
Each one in their own business, I threw myself in
Esbarrei naquela puta de propósito
I bumped into that bitch on purpose
Mas educadamente minha desculpa foi o código
But politely, my apology was the code
Oooh! e ae colega foi sem querer machucou?
Oooh! Hey there, colleague, was it by accident? Did it hurt?
Não não que isso não foi nada
No, no, that's okay, it was nothing
vem sempre aqui sempre aqui e ae?
Do you come here often? Are you always here? What's up?
Ah to sempre sim meu nome é Bárbara
Ah, I'm always here, yes. My name is Barbara
quem qué
Only who wants
quem qué
Only who wants
Ablaça quem qué
Embraces whoever they want
quem qué
Only who wants
quem qué
Only who wants
Ablaça quem qué
Embraces whoever they want
quem qué
Only who wants
quem qué
Only who wants
Ablaça quem qué
Embraces whoever they want
quem qué
Only who wants
quem qué
Only who wants
Ablaça quem qué
Embraces whoever they want
Bárbaraaaaa!
Bárbaraaaaa!
gostosa
So hot
Tchutchuca popozuda maravilhosa
Bootylicious babe, marvelous
Sei qual era o termo de verão
I don't know what the summer term was
Se ela é da Banda Eva ou du Bonde do Tigrão
If she's from Banda Eva or Bonde do Tigrão
Fingi acreditar me deixei levar
I pretended to believe, I let myself be carried away
Enquanto ela falava eu pensava
While she was talking, I was thinking
Que coisa loka ver você no sobe e desce a noite toda
What a crazy thing to see you going up and down all night
Mano é bem melhor as coisas se encaixavam
Man, it's way better, things were falling into place
Nooossa então você que é o Xis?
Nooossa, so you're Xis?
Adoro aquela música que você diz
I love that song you say
É bem pior quem sapeca também teca chupa cheee caaa
It's way worse, who spanks also plays, sucks, cheee caaa
Veja bem como as coisas são
See how things are
E o Preto Bomba cheio de boa intenção
And Black Bomb full of good intentions
O clima muito aquecido entre eu ela
The atmosphere very heated between me and her
Quando de repente um pesado cola na idéia
When suddenly a heavy dude comes into the idea
Oooh e ae firmeza sangue?
Oooh hey, what's up, blood?
To cuma letra ae a bangue bangue
I'm with a lyrics here, the bang bang
quem qué
Only who wants
quem qué
Only who wants
Ablaça quem qué
Embraces whoever they want
quem qué
Only who wants
quem qué
Only who wants
Ablaça quem qué
Embraces whoever they want
quem qué
Only who wants
quem qué
Only who wants
Ablaça quem qué
Embraces whoever they want
quem qué
Only who wants
quem qué
Only who wants
Ablaça quem qué
Embraces whoever they want
Bangue bangue plow plow plow
Bang bang plow plow plow
O mano até que não cantava mal
The dude didn't sing badly
que nessa a mina deu um até logo
Only in this one, the girl gave a see you later
Um beijo um sorriso um tchau
A kiss, a smile, a bye
Foi
Went
Entre elogios e indiretas eu fiquei ali
Between compliments and indirect messages, I stayed there
Paciente na humilde como sempre
Patient, humble as always
Dei um toque ataquei me defendi
I gave a touch, attacked, defended myself
Mas no fundo vagabundo não entende
But deep down, a bum doesn't understand
Se eu corro pelo certo é o que basta
If I run for the right thing, that's enough
Uma puta um pilantra não me arrasta
A bitch, a hustler, doesn't drag me
O dia vai a noite vem e passa
The day goes, the night comes and goes
Um adianta a maioria embaça atrasa, é!
One goes forward, the majority blurs, delays, yeah!
Seja bem vindo ao novo clube festa
Welcome to the new club party
Aqui ser o melhor ter o melhor é o que interessa
Here, being the best, having the best is what matters
Todo iluminado aquele que tiver valor no bolso
All illuminated, the one who has value in their pocket
Rodeado de fdp c de porco
Surrounded by motherfuckers with pig faces





Writer(s): Dj Marco, Marcelo Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.