Xis feat. Kuryña G Funk - Filhos do Funk (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xis feat. Kuryña G Funk - Filhos do Funk (Remix)




Filhos do Funk (Remix)
Children of Funk (Remix)
As mina na quebrada se ligaram na batida
The girls in the hood caught the beat
Eu vi uma pa de mano quebrando na esquina
I saw a homie's girl breaking it down on the corner
De bombojaco e toca e marathon no
Wearing a tracksuit and rocking marathon shoes
Anos 80 preto se não quiser
80s style, baby, only if you want it
Resistimos ao tempo e aos temporais
We resisted time and storms
Somos guerreiros do funk nobre marginais
We are funk warriors, noble outlaws
Emergimos do centro além das capitais
We emerged from the center beyond the capitals
Dominamos o mundo com velhos ancestrais
We dominate the world with our ancient ancestors
Jr Blow mestre James Brown
Jr Blow, master James Brown
Ensinaram o menino aqui é Dogtown
Taught the boy, this is Dogtown
Lançamos grandes hinos que nos deram o gás
We released great anthems that fueled us
Pra bater de frente ganhar a nossa paz
To stand up and win our peace
Fly guys uhh Fly guys
Fly guys, uhh Fly guys
Se entende o função então não pise no buti jamais
If you understand the function, then don't ever step on the beat
Respeito é pra quem tem pra que tem
Respect is for those who have it, for those who deserve it
Se conhece a história então respeita neném
If you know the history, then show respect, baby
Elevamos a alma somos todos soul train
We elevate the soul, we are all Soul Train
Profetizamos os muros sem uma nota de cem
We prophesize on the walls without a hundred dollar bill
Não existe amor mais em você
There's no more love in you
Que insiste em dizer que é cria do rap
Who insists on saying you're a child of rap
Sem o funk entender o que bitch quer dizer
Without understanding what "bitch" means in funk
Isso mesmo pode crê se não fode com os putos
That's right, believe it, if you don't mess with the guys
Os putos fodem você
The guys will mess with you
Funk se
Funk, yeah
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Somos filhos do funk de swing sem drama
We are children of funk, with swing and no drama
Di festa na Cohab dançando Ya Mama
Partying in Cohab, dancing Ya Mama
Nostalgia no tênis na lembrança do som
Nostalgia in the sneakers, remembering the sound
Meu adidas azul pisante meu marathon
My blue adidas, my marathon shoes
Sou função elegante no peso do elefante
I'm an elegant function, with the weight of an elephant
Calça boca de sino detalhe cintilante
Bell-bottom pants, shimmering details
Popcorn disco Popcorn meu club
Popcorn disco, Popcorn my club
Black white sem treta vila maria u enxame funk
Black & white, no drama, Vila Maria, the funk swarm
Pode cre que somos filhos do funk
Believe it, we are children of funk
Acredite somos filhos do funk
Trust me, we are children of funk
No boogie woogie nosso esquema e dançante
In the boogie woogie, our scheme is dancing
Buena onda somos filhos do funk
Buena onda, we are children of funk
Pode crê que somos filhos do funk
Believe it, we are children of funk
Acredite somos filhos do funk
Trust me, we are children of funk
No boogie woogie nosso esquema e dançante
In the boogie woogie, our scheme is dancing
Buena onda somos filhos do funk
Buena onda, we are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Liga a vitrola pega aquele vinil
Turn on the record player, grab that vinyl
Coloca aquele Rap que fala do Brasil
Put on that Rap that talks about Brazil
No groove que é quebrado no mais puro soul
In the broken groove, in the purest soul
No rap funkeado mestre Kurtis Blow
In the funky rap, master Kurtis Blow
Aumenta o rádio sintoniza esse bang
Turn up the radio, tune into this bang
Eu to no fechamento e o DJ com a gente
I'm in the zone, and the DJ is with us
Na vibe positiva enchendo a pista de mina
In the positive vibe, filling the dance floor with girls
Tocando aquele som que é pura adrenalina
Playing that sound that's pure adrenaline
Quem no baile dança um samba soul
Those who are at the party, dance a samba soul
Vem comigo e dança um funk soul
Come with me and dance a funk soul
Trançando a perna o baile começou
Braiding your legs, the party has begun
Vem comigo danca samba soul iae?!
Come with me, dance samba soul, come on!
Quem ta no baile dança um samba soul
Those who are at the party, dance a samba soul
Vem comigo e dança um funk soul
Come with me and dance a funk soul
Trançando a perna o baile começou
Braiding your legs, the party has begun
Vem comigo danca samba soul iae?!
Come with me, dance samba soul, come on!
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk
Funk
Funk
Somos filhos do funk
We are children of funk





Writer(s): Dj Rm, Marcelo Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.