Paroles et traduction Xis - Procedê e Tal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procedê e Tal
Watch Your Step
Se
liga
no
seu
procedê
procedê
Watch
your
step,
watch
your
step
Se
liga
no
seu
procedê
procedê
Watch
your
step,
watch
your
step
Se
liga
no
seu
procedê
procedê
procedê
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step
Se
liga
no
seu
procedê
procedê
procedê
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step
Eu
vou
segurar
o
meu
BO
meter
a
bronca
I'm
gonna
hold
my
ground,
put
the
pressure
on
Ao
meu
estilo
cara
essa
é
minha
responsa
In
my
own
style,
girl,
this
is
my
responsibility
Mostra
qualé
que
é
do
esquema
nesse
inferno
Show
me
what's
what
in
this
inferno
Cave
sua
cova
se
quiser
ou
fique
esperto
Dig
your
own
grave
if
you
want,
or
stay
sharp
Siga
regra
um
você
viu
tudo
e
não
viu
nada
Rule
number
one,
you
saw
everything
and
saw
nothing
Siga
regra
dois
mantenha
a
boca
bem
fechada
Rule
number
two,
keep
your
mouth
shut
tight
Ouça
e
seja
surdo
essa
é
a
terceira
regra
Listen
and
be
deaf,
that's
the
third
rule
Quebre
uma
das
três
e
dê
adeus
porque
já
era
Break
one
of
the
three,
and
say
goodbye,
it's
over
Se
desacreditar
é
um
abraço
pra
você
If
you
don't
believe
it,
it's
a
hug
for
you
Vai
pagar
a
brecha
se
dever
no
procedê
You'll
pay
the
price
if
you
owe
in
the
game
Se
torna
embaçado
seu
role
na
madrugada
Your
role
in
the
early
hours
becomes
blurry
Trombo
com
inimigo
é
sem
perdão
é
só
rajada
Bumping
into
the
enemy
is
no
forgiveness,
just
a
burst
Numa
viela
escura
paranoia
de
esquina
In
a
dark
alley,
paranoia
on
the
corner
O
tombo
não
tem
hora
vem
a
noite
vem
de
dia
The
fall
has
no
time,
it
comes
at
night,
it
comes
by
day
Eu
não
passo
um
pano
pra
esse
tipo
de
ideia
I
don't
make
excuses
for
this
kind
of
idea
Mas
ligo
o
movimento
lado
leste
sem
comédia
But
I
turn
on
the
movement,
east
side,
no
comedy
Davi
é
meu
nome
empapuçado
de
assistir
David
is
my
name,
tired
of
watching
Sempre
a
mesma
fita
toda
hora
o
mesmo
fim
Always
the
same
tape,
every
hour
the
same
ending
Essa
é
a
lei
se
não
constar
seu
procedê
This
is
the
law,
if
your
step
is
not
registered
Um
minuto
de
silêncio
segue
em
frente
só
porque
A
minute
of
silence,
move
on
just
because
Mano
contra
mano
é
isso
mesmo
que
a
lei
quer
Man
against
man,
that's
what
the
law
wants
Trete
a
vontade
siga
em
frente
se
quiser
Fight
at
will,
move
on
if
you
want
Vá
de
encontro
a
ela
esteja
nela
pra
valer
Go
meet
her,
be
in
it
for
real
Entre
para
o
jogo
pra
fuder
e
se
fuder
Join
the
game
to
fuck
and
get
fucked
Faça
sua
parte
já
que
esse
é
seu
papel
Do
your
part,
since
that's
your
role
Curta
essa
vidinha
antes
de
ir
pro
beleléu
Enjoy
this
little
life
before
you
go
to
the
great
beyond
Prove
do
veneno
e
sirva
o
mesmo
ao
seu
irmão
Taste
the
poison
and
serve
the
same
to
your
brother
Um
brinde
ao
inimigo
e
a
nossa
destruição
A
toast
to
the
enemy
and
our
destruction
Disque
190
e
encomende
um
funeral
Dial
190
and
order
a
funeral
Muito
auê
fazer
o
quê
lamento
foi
fatal
Much
ado
about
nothing,
what
can
I
do,
I'm
sorry
it
was
fatal
Pensava
ser
um
tipo
Bruce
Willis
duro
de
matar
He
thought
he
was
a
Bruce
Willis
type,
hard
to
kill
Esqueceu
de
olhar
pra
trás
andou
sozinho
deu
azar
He
forgot
to
look
back,
walked
alone,
got
unlucky
Muita
droga
muita
arma
muita
diversão
Lots
of
drugs,
lots
of
guns,
lots
of
fun
Sempre
assim
e
aê?
Sempre
assim
tudo
em
vão
Always
like
this,
and
so?
Always
like
this,
all
in
vain
Vacilão
levanta
desse
chão
que
eu
quero
ver
You
fool,
get
up
off
that
floor,
I
wanna
see
Seu
ganha
pão
agora
é
de
modelo
pro
NP
Your
livelihood
is
now
a
model
for
the
NP
Pode
crê
malandro
que
é
malandro
tá
numa
legal
You
can
believe
it,
a
crook
who's
a
crook
is
in
a
good
place
Sem
auê
na
moral
procedê
e...
No
problem,
seriously,
watch
your
step
and...
Se
liga
no
seu
procedê
procedê
Watch
your
step,
watch
your
step
Se
liga
no
seu
procedê
procedê
Watch
your
step,
watch
your
step
Se
liga
no
seu
procedê
procedê
procedê
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step
Se
liga
no
seu
procedê
procedê
procedê
Watch
your
step,
watch
your
step,
watch
your
step
Treta
pura
treta
então
segure
se
puder
Pure
beef,
beef,
so
hold
on
if
you
can
Vai
fazer
seu
nome
mas
vai
ver
qualé
que
é
You're
gonna
make
your
name,
but
you'll
see
what's
what
Vai
fica
pequeno
pra
você
quando
bicho
pegar
It's
gonna
get
small
for
you
when
the
beast
catches
on
Onde
você
vai
pedir
seguro
como
vai
ficar?
Where
are
you
gonna
ask
for
insurance,
how
are
you
gonna
be?
Paranóia
te
leva
pro
saco
é
um
caso
sério
Paranoia
takes
you
to
the
bag,
it's
a
serious
case
Não
é
novidade
vejo
muitos
nesse
inferno
It's
nothing
new,
I
see
many
in
this
hell
Dívidas
e
dívidas
a
fama
foi
fatal
Debts
and
debts,
fame
was
fatal
Pilantra
sem
vergonha
um
patife
sem
moral
Shameless
crook,
a
scoundrel
without
morals
Quis
deixar
rolar
penso
que
dava
pra
você
He
wanted
to
let
it
roll,
I
think
it
was
possible
for
you
Foda-se
o
que
digo
que
se
foda
o
procedê
Fuck
what
I
say,
fuck
the
procedure
Uma
PT
na
cinta
três
carreira
pra
cheirar
A
PT
on
the
belt,
three
lines
to
sniff
Apetite
pra
sentar
o
dedo
febre
pra
matar
Appetite
to
sit
your
finger,
fever
to
kill
Não
ligou
pra
nada
não
pra
nada
não
ligou
He
didn't
care
about
anything,
not
about
anything,
he
didn't
care
Sentiu
seu
próprio
fim
aí
nem
se
importou
He
felt
his
own
end,
he
didn't
even
care
Lamentável
mano
menos
um
eu
vou
contar
It's
a
pity,
bro,
one
less,
I'll
count
Dois
de
novembro
mais
um
mano
pra
lembrar
November
2nd,
one
more
bro
to
remember
Você
deu
a
maior
You
gave
the
most
Levou
foi
a
pior
You
took
the
worst
Não
cumpriu
com
seu
papel
You
didn't
fulfill
your
role
Foi
pro
céu
Went
to
heaven
Foi
pro
céu
Went
to
heaven
Foi
pro
céu
Went
to
heaven
Apelidado
codinome
Preto
Bomba
Nicknamed
code
name
Black
Bomb
Entrei
pra
puli
da
banditi
pra
rimar
I
joined
the
bandit's
jump
to
rhyme
Metendo
verso
aqui
verso
ali
verso
lá
Putting
verses
here,
verses
there,
verses
there
Mandando
idéia
e
som
na
idéia
pra
doido
pirar
Sending
ideas
and
sound
in
the
idea
for
crazy
people
to
go
crazy
Apresentando
o
verdadeiro
procedê
Presenting
the
true
procedure
Rap
nacional
original
4P
Original
national
rap
4P
Sou
LL
lado
leste
independente
I'm
LL
east
side
independent
Rimo
na
moral
pra
fude
novamente
I
rhyme
seriously
to
fuck
again
Na
trilha
do
terror
naquele
esquema
independente
On
the
trail
of
terror
in
that
independent
scheme
Levada
invocada
explodindo
a
sua
mente
Invoked
lead
exploding
your
mind
Nosso
produto
no
consumo
pra
ficar
legal
Our
product
in
consumption
to
be
cool
Vou
no
refrão
do
Tim
Maia
Racional
I'm
going
in
Tim
Maia
Racional's
chorus
O
bom
malandro
não
se
julga
o
criminal
The
good
crook
does
not
judge
the
criminal
Não
ganha
a
vida
de
embalo
com
pose
de
mau
He
doesn't
make
a
living
by
swinging
with
a
bad
pose
É
respeitado
na
sua
área
ou
em
qualquer
local
He
is
respected
in
his
area
or
anywhere
E
segue
devagar
e
sempre
sempre
na
moral
And
goes
slowly
and
always,
always
morally
Possui
estilo
e
próprio
muito
original
Has
style
and
very
original
Se
for
no
Rap
ele
mostra
quem
é
no
vocal
If
it's
in
Rap,
he
shows
who
he
is
in
the
vocal
Se
for
na
rua
ele
prova
o
seu
ideal
If
it's
on
the
street,
he
proves
his
ideal
Fazendo
a
paz
prevalecer
lutando
contra
o
mal
Making
peace
prevail,
fighting
against
evil
Não
é
nenhum
caô-caô
tremendo
paga
pau
It's
not
some
bullshit,
trembling
ass
kisser
Fim
de
papo
fim
de
ideia
procedê
e
tal
End
of
talk,
end
of
idea,
procedure
and
such
Us
mano
lá
da
Oeste
o
que
eu
desejo
ver
You
guys
from
the
West,
what
I
want
to
see
Paz
entre
us
manos
só
procedê
Peace
between
brothers,
just
watch
your
step
Todo
mundo
lá
na
Sul
tem
que
entender
Everyone
down
South
has
to
understand
Paz
entre
us
manos
só
procedê
Peace
between
brothers,
just
watch
your
step
Toda
Zona
Norte
vai
compreender
The
whole
North
Zone
will
understand
Paz
entre
us
manos
só
procedê
Peace
between
brothers,
just
watch
your
step
Todo
meu
Lado
Leste
agora
eu
quero
ver
My
whole
East
Side,
now
I
want
to
see
Só
sangue
bom
é
4P
Only
good
blood
is
4P
Us
mano
lá
da
Oeste
o
que
eu
desejo
ver
You
guys
from
the
West,
what
I
want
to
see
Paz
entre
us
manos
só
procedê
Peace
between
brothers,
just
watch
your
step
Todo
mundo
lá
na
Sul
tem
que
entender
Everyone
down
South
has
to
understand
Paz
entre
us
manos
só
procedê
Peace
between
brothers,
just
watch
your
step
Toda
Zona
Norte
vai
compreender
The
whole
North
Zone
will
understand
Paz
entre
us
manos
só
procedê
Peace
between
brothers,
just
watch
your
step
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Dos Santos, Marcelo Munari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.