Paroles et traduction Xitlali Sarmiento - Apenas 20
Apenas 20
Едва исполнилось 20
Tráigame
un
botella
Принесите
мне
бутылку
A
la
suite
7-20
В
номер
7-20
Dos
copas
y
hielo
Два
бокала
и
лёд
No
se
tarde
es
urgente
Не
задерживайтесь,
нужно
срочно
Si
demora
el
servicio
Если
задержитесь
с
обслуживанием
Y
nadie
abre
la
puerta
И
никто
не
будет
открывать
дверь
Ponga
al
dar
la
vuelta
el
"no
molestar".
Повесьте,
уходя,
табличку
"Не
беспокоить".
No
quiero
parar
de
besarle
la
boca
Не
хочу
останавливаться,
целуя
твои
губы
De
ver
en
la
alfombra
su
conciencia
y
mi
ropa
Смотреть,
как
на
ковре
сплетаются
наша
совесть
и
наша
одежда
Señor
sé
que
no
debería
contarle
Знаю,
мне
не
следовало
бы
вам
это
рассказывать
Pero
esta
mujer
espera
a
su
amante.
Но
эта
женщина
ждёт
своего
любовника.
Y
me
siento
nerviosa
y
ansiosa
de
verlo
И
я
чувствую
себя
нервной
и
взволнованной
в
ожидании
его
прихода
Me
puse
el
vestido
más
lindo
que
tengo
Я
надела
самое
красивое
платье,
которое
у
меня
есть
Si
estas
paredes
hablaran
le
juro
Я
клянусь,
если
бы
эти
стены
могли
говорить
Habría
más
infieles
que
arena
en
el
mundo
Неверных
было
бы
больше,
чем
песка
в
мире
Señor
ya
lo
dejo
olvide
mi
historia
Сеньор,
я
оставлю
вас,
забудьте
мою
историю
Dirá
que
estoy
loca
y
es
algo
más
fuerte
Вы
скажете,
что
я
сумасшедшая,
но
это
сильнее
меня
En
mi
corazón
no
existe
la
cordura
В
моем
сердце
нет
рассудка
él
tiene
40
y
yo
apenas
20.
Ему
40,
а
мне
едва
исполнилось
20.
Y
sí,
he
pensado
muchas
veces
que
es
una
locura
И
да,
я
много
раз
думала,
что
это
безумие
Pero
¿Qué
puedo
hacer?
Но
что
я
могу
сделать?
Si
yo
lo
amo.
Если
я
его
люблю.
Si
demora
el
servicio
Если
задержитесь
с
обслуживанием
Y
nadie
abre
la
puerta
И
никто
не
будет
открывать
дверь
Ponga
al
dar
la
vuelta
el
"no
molestar"
Повесьте,
уходя,
табличку
"Не
беспокоить"
No
quiero
parar
de
besarle
la
boca
Не
хочу
останавливаться,
целуя
твои
губы
De
ver
en
la
alfombra
su
conciencia
y
mi
ropa
Смотреть,
как
на
ковре
сплетаются
наша
совесть
и
наша
одежда
Señor
sé
que
no
debería
contarle
Знаю,
мне
не
следовало
бы
вам
это
рассказывать
Pero
esta
mujer
espera
a
su
amante.
Но
эта
женщина
ждёт
своего
любовника.
Y
me
siento
nerviosa
y
ansiosa
de
verlo
И
я
чувствую
себя
нервной
и
взволнованной
в
ожидании
его
прихода
Me
puse
el
vestido
más
lindo
que
tengo
Я
надела
самое
красивое
платье,
которое
у
меня
есть
Si
estas
paredes
hablaran
le
juro
Я
клянусь,
если
бы
эти
стены
могли
говорить
Habría
más
infieles
que
arena
en
el
mundo
Неверных
было
бы
больше,
чем
песка
в
мире
Señor
ya
lo
dejo
olvide
mi
historia
Сеньор,
я
оставлю
вас,
забудьте
мою
историю
Dirá
que
estoy
loca
y
es
algo
más
fuerte
Вы
скажете,
что
я
сумасшедшая,
но
это
сильнее
меня
En
mi
corazón
no
existe
la
cordura
В
моем
сердце
нет
рассудка
él
tiene
40
y
yo
apenas
20.
Ему
40,
а
мне
едва
исполнилось
20.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Vidrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.