Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Xitlali Sarmiento - Como los Gatos (feat. Xitlali Sarmiento)
Como los Gatos (feat. Xitlali Sarmiento)
Как кошки (feat. Xitlali Sarmiento)
Y
es
la
Trakalosa
de
Monterrey
ohh
И
это
Trakalosa
de
Monterrey,
о
Qué
diablos
vamos
a
hacer
Что,
чёрт
возьми,
нам
делать
Con
lo
que
hicimos
ayer,
aún
no
lo
puedo
creer
С
тем,
что
мы
сделали
вчера,
я
до
сих
пор
не
могу
поверить
Fueron
los
tragos
tal
vez,
juro
que
no
lo
planeé
Виноваты,
наверное,
выпитые
напитки,
клянусь,
я
не
планировал
Te
he
llevado
a
la
cama
me
obligaron
las
ganas
Я
увлёк
тебя
в
постель,
желание
меня
заставило
Y
por
necio
probé
de
tu
piel
И
по
глупости
я
попробовал
твою
кожу
Yo
tampoco
lo
pensé
Я
тоже
не
думала
об
этом
Y
trato
de
comprender
porque
me
hiciste
ceder
И
пытаюсь
понять,
почему
ты
заставил
меня
уступить
Y
poder
corresponder
sintiendo
tanto
placer
И
ответить
тебе,
чувствуя
такое
удовольствие
Sabes
que
no
diré
nada
y
aunque
tú
no
lo
hagas
Знаешь,
я
никому
не
скажу,
и
даже
если
ты
не
сделаешь
этого,
Hoy
un
pacto
debemos
hacer
Сегодня
мы
должны
заключить
договор
Como
dos
amigos
Как
два
друга,
Que
fallaron
juntos
te
propongo
un
trato
Которые
ошиблись
вместе,
я
предлагаю
тебе
сделку
Sin
tener
testigos
vamos
a
brindarnos
este
amor
a
ratos
Без
свидетелей,
давай
насладимся
этой
любовью
иногда
Porque
tu
piel
y
mi
piel
Потому
что
твоя
кожа
и
моя
кожа
Se
entendieron
muy
bien
Очень
хорошо
поняли
друг
друга
Como
dos
amigos
Как
два
друга,
Vamos
a
entregarnos
sin
ningún
contrato
Давай
отдадимся
друг
другу
без
всякого
договора
Sin
explicaciones
y
sin
condiciones
sin
pedirnos
datos
Без
объяснений
и
без
условий,
не
спрашивая
друг
у
друга
данных
Porque
te
quiero
tener
Потому
что
я
хочу
тебя
Solo
por
puro
placer
Только
ради
чистого
удовольствия
Así,
como
los
gatos
Вот
так,
как
кошки
Bueno,
¿y
qué
te
parece
si
lo
hacemos
más
seguido,
chiquitita?
Ну,
а
что,
если
мы
будем
делать
это
чаще,
малышка?
Ok
pero
no
le
digas
a
nadie
Хорошо,
но
никому
не
говори
¿Qué
te
cuesta,
Xitlali?
Что
тебе
стоит,
Кситлали?
Como
dos
amigos
Как
два
друга,
Que
fallaron
juntos
te
propongo
un
trato
Которые
ошиблись
вместе,
я
предлагаю
тебе
сделку
Sin
tener
testigos
vamos
a
brindarnos
este
amor
a
ratos
Без
свидетелей,
давай
насладимся
этой
любовью
иногда
Porque
tu
piel
y
mi
piel
Потому
что
твоя
кожа
и
моя
кожа
Se
entendieron
muy
bien
Очень
хорошо
поняли
друг
друга
Como
dos
amigos
Как
два
друга,
Vamos
a
entregarnos
sin
ningún
contrato
Давай
отдадимся
друг
другу
без
всякого
договора
Sin
explicaciones
y
sin
condiciones
sin
pedirnos
datos
Без
объяснений
и
без
условий,
не
спрашивая
друг
у
друга
данных
Porque
te
quiero
tener
Потому
что
я
хочу
тебя
Solo
por
puro
placer
Только
ради
чистого
удовольствия
Así,
así
como
los
gatos
Вот
так,
вот
так,
как
кошки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Rodriguez Contero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.