Paroles et traduction Xoel Lopez - Joana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subo
la
cuesta
Я
поднимаюсь
по
склону,
Que
lleva
a
tu
casa
Ведущему
к
твоему
дому.
Te
quiero,
pero
no
te
puedo
ver,
Joana
Я
люблю
тебя,
однако
не
могу
видеть,
Жанна,
Porque
como
de
tu
mano
Ибо
как
твоя
рука
ведёт
меня,
Como
lo
hacen
los
esclavos
Как
рабскую
душу,
Y
no
quiero,
no
quiero
desaparecer,
Joana
И
не
хочу,
не
желаю
исчезнуть,
Жанна.
Eres
como
un
vaso
roto
Ты
подобна
разбитому
стакану,
Que
se
clava
en
mi
garganta
Который
вонзился
в
моё
горло,
Y
me
desangra
И
обескровливает
меня.
Yo
soy
todo
lo
que
quieres
Я
— всё,
что
ты
хочешь,
Cuando
todo
lo
que
tienes
Когда
всё,
что
ты
имеешь,
No
te
basta
Тебе
недостаточно.
Y
si
me
trazas
И
если
ты
рисуешь
меня
Sobre
lienzos
imposibles
На
невозможных
холстах,
Me
devoran,
me
hacen
desaparecer
Они
поглощают
меня,
уничтожая.
¿Por
qué
se
apagó?
Почему
погас?
La
luz
de
todos
tus
pinceles,
Joana,
Joana
Свет
всех
твоих
кистей,
Жанна,
Жанна.
Eres
todo
lo
que
quiero
Ты
— всё,
чего
я
желаю,
Estrellándose
en
la
acera
Разбиваясь
на
тротуаре,
A
mis
espaldas
Позади
меня.
Yo
soy
todo
lo
que
quieres
Я
— всё,
что
ты
хочешь,
Cuando
todo
lo
que
tienes
Когда
всё,
что
ты
имеешь,
No
te
basta,
Joana,
Joana
Тебе
недостаточно,
Жанна,
Жанна.
Y,
¿cómo
voy
a
quererlo
yo?
И
как
мне
желать
этого?
Esta
danza
miserable
Этого
жалкого
танца?
No
te
basta,
no
me
basta
Тебе
недостаточно,
мне
недостаточно.
Subo
la
cuesta
Я
поднимаюсь
по
склону,
Que
lleva
a
tu
casa,
Joana
Ведущему
к
твоему
дому,
Жанна.
Te
hago
desaparecer
Я
уничтожу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Quinzán Roca, Xoel López
Album
Joana
date de sortie
20-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.