Xoel López - A Serea e o Mariñeiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xoel López - A Serea e o Mariñeiro




A Serea e o Mariñeiro
Русалка и моряк
Ela chegou como un soño
Ты явилась, словно сон,
(Como un soño ela chegou)
(Словно сон, ты явилась)
Entre a escuma das ondas
Из пены морской волны,
(Como un soño ela chegou)
(Словно сон, ты явилась)
Atraída por un ___
Привлеченная светом
Dun veleiro berganti.
Моего парусного брига.
Aínda que nada esperaba
Хоть ничего и не ждала
(Como un soño ela chegou)
(Словно сон, ты явилась)
Daquel triste mariñeiro
От печального моряка,
(Como un soño ela chegou)
(Словно сон, ты явилась)
Certo é que non había
Верно, не было места
(Como un soño ela chegou)
(Словно сон, ты явилась)
Un lugar mellor pra onde ir.
Лучше, чем мой корабль.
Debes regresar antes de
Ты должна вернуться до того,
Que desaparezan as estrelas
Как исчезнут звезды,
Onde nacen os cantares, as sereas,
Где рождаются песни, русалки,
E os homes nunca poderán chegar.
И куда людям никогда не добраться.
Aínda que o primeiro canto
Хоть первая твоя песня
(Como un soño ela chegou)
(Словно сон, ты явилась)
Foi un canto desafinado
Была немного фальшивой,
(Como un soño ela chegou)
(Словно сон, ты явилась)
Tornou a sua cama fría
Ты превратила холодную койку
(Como un soño ela chegou)
(Словно сон, ты явилась)
Nun gran cántaro de luz.
В огромный сосуд света.
Debes regresar antes de
Ты должна вернуться до того,
Que desaparezan as estrelas
Как исчезнут звезды,
Onde nacen os cantares, as sereas,
Где рождаются песни, русалки,
E os homes nunca poderán chegar.
И куда людям никогда не добраться.
Ela chegou como un soño
Ты явилась, словно сон,
(Como un soño ela chegou)
(Словно сон, ты явилась)
Entre a escuma das ondas
Из пены морской волны,
(Como un soño ela chegou)
(Словно сон, ты явилась)
Onde nacen os cantares das sereas
Где рождаются песни русалок,
E os homes nunca poderán chegar
И куда людям никогда не добраться.
Como un soño ela chegou
Словно сон, ты явилась,
Como un soño ela chegou
Словно сон, ты явилась,
Como un soño ela chegou.
Словно сон, ты явилась.





Writer(s): Xoel Lopez Garcia Cabezon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.