Paroles et traduction Xoel López - Caracoles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
cabello
cientos
de
caracoles
en
un
día
de
feria
Your
hair,
hundreds
of
snails
at
a
fair
Su
oídos
un
millón
de
canciones
contra
la
soledad
Your
ears,
a
million
songs
against
loneliness
De
su
frente
brotan
las
ideas
de
un
genio
intranquilo
From
your
forehead
spring
the
ideas
of
a
restless
genius
Sus
cejas,
dos
alegres
paraguas
contra
la
tempestad
Your
eyebrows,
two
cheerful
umbrellas
against
the
storm
Cuando
todo
se
vuelve
como
un
laberinto
de
mierda
When
everything
becomes
like
a
labyrinth
of
shit
Abre
sus
brazos
como
dos
alas
blancas
y
me
hace
volar
Open
your
arms
like
two
white
wings
and
make
me
fly
Como
una
diosa
atlántica,
como
un
delirio
del
mar
Like
an
Atlantic
goddess,
like
a
delirium
of
the
sea
Su
cuello
es
el
puente
perfecto
a
un
país
encantado
Your
neck
is
the
perfect
bridge
to
an
enchanted
country
Y
en
su
pecho
descansa
la
fuerza
de
cien
olas
del
mar
And
on
your
chest
rests
the
strength
of
a
hundred
waves
of
the
sea
Sus
caderas,
un
baile
incansable
de
ritmos
gitanos
Your
hips,
a
tireless
dance
of
gypsy
rhythms
Y
en
su
vientre
descansa
mi
cabeza
cansada
de
pensar
And
on
your
belly
rests
my
head,
tired
of
thinking
Cuando
los
días
se
vuelven
como
un
laberinto
de
mierda
When
the
days
become
like
a
labyrinth
of
shit
Abre
sus
brazos
como
dos
alas
blancas
y
me
hace
volar
Open
your
arms
like
two
white
wings
and
make
me
fly
Como
una
diosa
atlántica,
como
un
delirio
del
mar
Like
an
Atlantic
goddess,
like
a
delirium
of
the
sea
Como
una
diosa
mística,
mágica
Like
a
mystical,
magical
goddess
Como
una
diosa
atlántica
Like
an
Atlantic
goddess
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xoel Lopez Garcia Cabezon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.