Xoel Lopez - La mujer que yo quiero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xoel Lopez - La mujer que yo quiero




La mujer que yo quiero
The Woman I Want
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
La mujer que yo quiero no necesita
The woman I want doesn't need
Bañarse cada noche en agua bendita
To bathe every night in holy water
Tiene mucho defectos, dice mi madre
She has many flaws, my mother says
Y demasiados huesos, dice mi padre
And too many bones, my father says
Pero ella es más verdad que el pan y la tierra
But she is more truthful than bread and earth
Mi amor es un amor de antes de la guerra
My love is a love from before the war
Para saberlo
To know it
La mujer que yo quiero no necesita
The woman I want doesn't need
Deshojar cada noche una margarita
To pluck the petals of a daisy every night
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
La mujer que yo quiero es fruta jugosa
The woman I want is a juicy fruit
Prendida mi alma como si cualquier cosa
Stuck to my soul as if nothing
Con ella quieren dármela mis amigos
With her my friends want to give me
Y se amargan la vida mis enemigos
And my enemies make their lives bitter
Porque sin querer, te envuelves su arrullo
Because without wanting to, you wrap yourself in her lullaby
Y contra su calor, se pierde el orgullo
And against its warmth, pride is lost
Y la vergüenza
And the shame
La mujer que yo quiero es fruta jugosa
The woman I want is a juicy fruit
Madurando feliz, dulce y vanidosa
Maturing happily, sweet and vain
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
La mujer que yo quiero me ató a su yunta
The woman I want tied me to her team
Para sembrar la tierra de punta a punta
To sow the earth from end to end
De un amor que nos habla con voz de sabios
Of a love that speaks to us with the voice of the wise
Y tiene de mujer, la piel y los labios
And has a woman's skin and lips
Son todos suyos mis compañeros de antes
All my former comrades are hers
Mi perro, mi escalestri y mis amantes
My dog, my ladder, and my lovers
Pobre Juanito
Poor Juanito
La mujer que yo quiero me ató a su yunta
The woman I want tied me to her team
Pero por favor, no se lo digas nunca
But please, never tell her
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Pero por favor, no se lo digas nunca
But please, never tell her
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na
Nana nana nana nana nana nana na





Writer(s): Joan Manuel Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.