Paroles et traduction Xoel López - Sol de Agua
Amanecía
el
día,
Рассветал
день,
Su
luz
era
tan
blanca,
Его
свет
был
таким
белым.,
La
noche
ardia;
Ночь
горела.;
Humo
de
plata.
Серебряный
дым.
Era
un
sol
de
agua.
Это
было
водяное
солнце.
Sol
de
agua.
Водяное
солнце.
Su
voz
era
serena,
Его
голос
был
безмятежным.,
Como
la
luz
del
alba,
Как
свет
зари,,
El
viento
fresco,
Свежий
ветер,
La
senda
clara,
Ясный
путь,
Pero
el
sol,
amigo,
Но
солнце,
приятель,,
Era
un
sol
de
agua.
Это
было
водяное
солнце.
Sol
de
agua.
Водяное
солнце.
Una
sombra
negra
escondida
en
seda
blanca,
Черная
тень,
спрятанная
в
белом
шелке,,
Secreto
de
espina
del
más
hermnoso
rosal,
Секрет
шипа
самого
красивого
розового
куста,
Guardan
sus
veneno
detrás
de
dulces
palabras
Они
хранят
свой
яд
за
сладкими
словами
Y
cuando
ya
están
dentro
entonces
calvan
su
puñal.
А
когда
они
уже
внутри,
то
Кальван
свой
кинжал.
Sol
de
agua.
Водяное
солнце.
Los
sueños
florecían
Мечты
расцвели.
Sobre
ramas
quebradas,
На
сломанных
ветвях,
Bajo
una
antorcha
desesperada,
Под
отчаянным
факелом,
Mientras
la
luna
se
desangraba,
Когда
Луна
истекала
кровью,,
Porque
el
sol,
amigo,
Потому
что
Солнце,
друг.,
Era
un
sol
de
agua.
Это
было
водяное
солнце.
Una
sombra
negra
escondida
en
seda
blanca,
Черная
тень,
спрятанная
в
белом
шелке,,
Secreto
de
espina
del
más
hermoso
rosal,
Секрет
шипа
самого
красивого
розового
куста,
Guardan
sus
veneno
detrás
de
dulces
palabras
Они
хранят
свой
яд
за
сладкими
словами
Y
cuando
ya
están
dentro
entonces
calvan
su
puñal.
А
когда
они
уже
внутри,
то
Кальван
свой
кинжал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xoel Lopez Garcia Cabezon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.