Paroles et traduction Xoel Lopez - Todo lo Que Merezcas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo lo Que Merezcas
All You Deserve
Que
la
vida
te
de
May
life
give
you
Todo
lo
que
merezcas
All
you
deserve
Y
que
recojas
un
día
And
may
you
one
day
gather
Lo
que
sembraste
ayer
What
you
sowed
yesterday
Al
menos
por
un
instante
For
at
least
a
moment
Se
haga
justicia
en
el
mundo
May
justice
be
done
in
the
world
Y
que
comprendas
ahora
And
may
you
understand
now
Lo
que
nunca
quisiste
entender
What
you
never
wanted
to
understand
Y
que
te
falte
el
aire
And
may
you
gasp
for
air
Y
que
te
ahogue
el
silencio
And
may
silence
suffocate
you
Y
llores
todos
los
días
And
may
you
cry
every
day
Como
me
hiciste
llorar
a
mí
Like
you
made
me
cry
Que
la
vida
te
de
May
life
give
you
Lo
que
puedas
aguantar
What
you
can
handle
Y
que
comprendas
ahora
And
may
you
understand
now
Que
siempre
devuelve
el
golpe
el
mar
That
the
sea
always
strikes
back
Y
sientas
que
te
han
usado
And
may
you
feel
that
you
have
been
used
Y
sufras
sin
remedio
And
may
you
suffer
without
remedy
Y
que
si
es
perra
la
vida
And
if
life
is
cruel
Se
ensañe
contigo
un
poco
más
May
it
vent
its
fury
on
you
Y
que
te
falte
el
aire
And
may
you
gasp
for
air
Y
que
te
ahogue
el
silencio
And
may
silence
suffocate
you
Y
llores
todos
los
días
And
may
you
cry
every
day
Como
me
hiciste
llorar
a
mí
Like
you
made
me
cry
Y
que
tus
días
se
llenen
And
may
your
days
be
filled
De
infinito
desierto
With
endless
desert
Y
que
te
abrase
el
frío
And
may
the
cold
burn
you
Que
un
día
casi
me
abrasa
a
mí
That
one
day
almost
burned
me
Y
que
te
falte
el
aire
And
may
you
gasp
for
air
Y
que
ahogue
el
silencio
And
may
silence
suffocate
you
Y
llores
todos
los
días
And
may
you
cry
every
day
Como
me
hiciste
llorar
a
mí
Like
you
made
me
cry
Y
que
tus
días
se
llenen
And
may
your
days
be
filled
De
infinito
desierto
With
endless
desert
Y
que
te
abrase
el
frío
And
may
the
cold
burn
you
Que
un
dia
casi
me
abrasa
a
mí
That
one
day
almost
burned
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xoel Lopez Garcia Cabezon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.