Нежный
взгляд
зайчонка
и
Бродский
твой
на
полке
Der
zarte
Blick
eines
Häschens
und
dein
Brodsky
im
Regal
Не
важно,
на
Рублёвке
или
в
ушатанной
хрущёвке
Egal,
ob
in
Rubljowka
oder
in
einer
abgewohnten
Chruschtschowka
Цветы,
татуировки
кистей
твоих
тонких
Blumen,
Tätowierungen
deiner
zarten
Handgelenke
Запомнишь
ты,
как
на-на-най
Du
wirst
dich
erinnern,
wie
na-na-nai
Запотевшем
стекле
напишу
я
припев
Auf
dem
beschlagenen
Glas
schreibe
ich
den
Refrain
Для
песни,
песни
твоей
Für
dein
Lied,
dein
Lied
Заразительный
смех,
поцелуй
как
во
сне
Ansteckendes
Lachen,
ein
Kuss
wie
im
Traum
Полюби
меня
или
убей
Liebe
mich
oder
töte
mich
Ла-ла-лай
(ла-ла-лай),
ла-ла-лай
(ла-ла-лай)
или
убей
La-la-lai
(la-la-lai),
la-la-lai
(la-la-lai)
oder
töte
mich
Ла-ла-лай
(ла-ла-лай),
ла-ла-лай
(ла-ла-лай)
или
убей
La-la-lai
(la-la-lai),
la-la-lai
(la-la-lai)
oder
töte
mich
Я
— зима,
ты
— лето,
сверкает
Андромеда
Ich
bin
der
Winter,
du
bist
der
Sommer,
Andromeda
funkelt
Ты
любишь
до
рассвета,
любишь
ночью
есть
конфеты
Du
liebst
bis
zum
Morgengrauen,
liebst
es,
nachts
Süßigkeiten
zu
essen
Быстрее,
чем
комета,
с
унылого
балета
сбежим
Schneller
als
ein
Komet,
fliehen
wir
vom
tristen
Ballett
Мы
будем
снова
петь
твои-мои
куплеты
Wir
werden
wieder
deine
und
meine
Strophen
singen
Запотевшем
стекле
напишу
я
припев
Auf
dem
beschlagenen
Glas
schreibe
ich
den
Refrain
Для
песни,
песни
твоей
Für
dein
Lied,
dein
Lied
Заразительный
смех,
поцелуй
как
во
сне
Ansteckendes
Lachen,
ein
Kuss
wie
im
Traum
Полюби
меня
или
убей
Liebe
mich
oder
töte
mich
Ла-ла-лай
(ла-ла-лай),
ла-ла-лай
(ла-ла-лай)
или
убей
La-la-lai
(la-la-lai),
la-la-lai
(la-la-lai)
oder
töte
mich
Ла-ла-лай
(ла-ла-лай),
ла-ла-лай
(ла-ла-лай)
или
убей
(или
убей)
La-la-lai
(la-la-lai),
la-la-lai
(la-la-lai)
oder
töte
mich
(oder
töte
mich)
Ла-ла-лай
(ла-ла-лай),
ла-ла-лай
(ла-ла-лай)
или
убей
La-la-lai
(la-la-lai),
la-la-lai
(la-la-lai)
oder
töte
mich
Ла-ла-лай
(ла-ла-лай),
ла-ла-лай
(ла-ла-лай)
или
убей
La-la-lai
(la-la-lai),
la-la-lai
(la-la-lai)
oder
töte
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван минаев
Album
Зайчонок
date de sortie
20-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.