Xolidayboy - Компас - traduction des paroles en allemand

Компас - Xolidayboytraduction en allemand




Компас
Kompass
Всем тем, кто захотел любовь
All denen, die sich Liebe wünschten,
С тобой не так уж просто
Mit dir ist es nicht so einfach,
Ради тех самых слов: "Ты мой"
Für die Worte: "Du bist mein"
Сердце дам молниеносно
Gebe ich mein Herz blitzschnell.
Я погибал сто тысяч раз
Ich bin hunderttausend Mal gestorben
И воскресал в минуту
Und in einer Minute auferstanden,
Ты скажешь: "Вспыхни под экстаз"
Du sagst: "Entflamme unter Ekstase"
Гореть в огне я буду
Ich werde im Feuer brennen.
Днём не увидеть свет
Tagsüber das Licht nicht sehen,
Ночью не видеть космос
Nachts den Kosmos nicht sehen,
Слёзы град из комет
Tränen ein Hagel aus Kometen,
Мне её снится голос
Ich träume von ihrer Stimme.
Сердце моё дрожит
Mein Herz zittert
Прям как от ветра колос
Wie ein Ährenfeld im Wind,
Ты остров в море лжи
Du bist eine Insel im Meer der Lügen,
Мой самый верный компас
Mein treuester Kompass.
Ты свет
Du bist das Licht,
Что пронесёт меня
Das mich tragen wird,
Через пучины горя
Durch die Tiefen des Leids,
Прошу во тьме люби меня
Ich bitte dich, liebe mich in der Dunkelheit,
Прям здесь, сейчас, сегодня
Genau hier, jetzt, heute.
Оу, мой компас
Oh, mein Kompass,
Ты мой, мой компас
Du bist mein, mein Kompass,
Ты мой, мой компас
Du bist mein, mein Kompass,
Ты мой любимый компас
Du bist mein geliebter Kompass.
В твоих объятиях я сгораю
In deinen Umarmungen verbrenne ich,
В огне и до утра
Im Feuer und bis zum Morgen,
С тобой пленит и дико манит
Mit dir fesselt und lockt es wild,
Тут боль и даже тьма
Hier sind Schmerz und sogar Dunkelheit.
Не спеть, хоть всеми, блин, словами
Nicht zu singen, trotz aller Worte,
И болью всех баллад
Und dem Schmerz aller Balladen,
От любви к тебе мир сгорает
Aus Liebe zu dir brennt die Welt,
А реки лишь кипят
Und die Flüsse kochen nur.
Сердце моё дрожит
Mein Herz zittert
Прям как от ветра колос
Wie ein Ährenfeld im Wind,
Ты остров в море лжи
Du bist eine Insel im Meer der Lügen,
Мой самый верный компас
Mein treuester Kompass.
Ты свет
Du bist das Licht,
Мне не страшна и тьма
Ich fürchte weder Dunkelheit,
Реки хоть слёз, хоть крови
Noch Flüsse aus Tränen oder Blut,
Прошу останься до утра
Ich bitte dich, bleib bis zum Morgen,
Я тобой сладко болен
Ich bin süchtig nach dir.
Оу, мой компас
Oh, mein Kompass,
Ты мой, мой компас
Du bist mein, mein Kompass,
Ты мой, мой компас
Du bist mein, mein Kompass,
Ты мой любимый компас
Du bist mein geliebter Kompass.





Writer(s): минаев иван олегович, смолин кирилл андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.