Paroles et traduction Xolidayboy - Комплименты
Комплименты,
наше
лето
Compliments,
our
summer
Всё
тебе
дам,
всю
планету
I'll
give
you
everything,
the
whole
planet
Жар
момента,
мы
раздеты
The
heat
of
the
moment,
we're
naked
Ты
мой
бэнгер,
ты
легенда
You're
my
banger,
you're
a
legend
Я
бы,
я
бы
всё
отдал
I
would,
I
would
give
everything
Буря
в
сердце,
эмоций
шквал
Storm
in
my
heart,
a
whirlwind
of
emotions
Я
с
тобой
могу
хоть
в
Рай,
хоть
в
Ад
I
can
go
with
you
to
Heaven
or
Hell
Я
как
небосвод
— весь
пылал
I'm
like
the
sky
- I
was
all
ablaze
Я
бы,
я
бы
всё
отдал
I
would,
I
would
give
everything
Наши
ночи
в
городе
Петра
Our
nights
in
the
city
of
Petra
Об
одном
я
лишь
мечтал
I
only
dreamed
of
one
thing
Целовать
тебя
до
утра
Kissing
you
till
dawn
Комплименты,
наше
лето
Compliments,
our
summer
Всё
тебе
дам,
всю
планету
I'll
give
you
everything,
the
whole
planet
Жар
момента,
мы
раздеты
The
heat
of
the
moment,
we're
naked
Ты
мой
бэнгер,
ты
легенда
You're
my
banger,
you're
a
legend
Она
мой
романс
You're
my
romance
И
я
больше
не
хмурый
бард
And
I'm
no
longer
a
gloomy
bard
Душа
взлетает
словно
параплан
My
soul
takes
flight
like
a
paraglider
Ведь
для
тебя
этот
планет
парад
Because
for
you,
it's
a
planetary
parade
В
голове
теперь
не
нуар
There's
no
noir
in
my
head
anymore
Сердце
не
будет
здесь
молчать
My
heart
won't
be
silent
here
Ради
такой,
как
ты
в
ва-банк
играют
For
someone
like
you,
they
play
all-in
Ради
тебя
готовы
убивать
For
you,
they're
ready
to
kill
Комплименты,
наше
лето
Compliments,
our
summer
Всё
тебе
дам,
всю
планету
I'll
give
you
everything,
the
whole
planet
Жар
момента,
мы
раздеты
The
heat
of
the
moment,
we're
naked
Ты
мой
бэнгер,
ты
легенда
You're
my
banger,
you're
a
legend
Если
я
сошёл
с
ума
от
чувств
If
I've
gone
mad
with
feelings
Сильно
захворал,
я
не
излечусь
I'm
seriously
ill,
I
can't
be
cured
Если
я
сошёл
с
ума
от
чувств
If
I've
gone
mad
with
feelings
Не
надо
доктора
— спасаться
не
хочу
No
need
for
a
doctor
- I
don't
want
to
be
saved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вуцкий алексей александрович, минаев иван олегович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.