Paroles et traduction Xolidayboy - Целуй на светофорах
Целуй на светофорах
Kissing at Traffic Lights
В
мозгах
троит
лишка,
ты
лучшая
из
наград
My
brain's
going
crazy,
you're
the
best
reward
Огромный
твой
пиджак
на
хрупеньких
плечах
Your
big
jacket
on
your
fragile
shoulders
Свет
в
твоих
глазах
рассеет
весь
мой
мрак
The
light
in
your
eyes
will
dispel
all
my
darkness
Тепло
в
твоих
словах
прогонит
весь
сквозняк
The
warmth
in
your
words
will
chase
away
all
the
drafts
Целуй
на
светофорах
Kiss
me
at
traffic
lights
Меня
от
тебя
кроет
I'm
getting
high
from
you
И
ночью
полвторого
And
at
half
past
midnight
Рисуй
на
мне
узоры
Draw
patterns
on
me
С
тобою,
когда
я
касанья
ощущаю
With
you,
when
I
feel
your
touch
Лёд
сразу
топит
пламя,
я
крикну:
"Обещаю!"
The
ice
melts
immediately,
I
shout:
"I
promise!"
Я
обещаю
написать
тот
самый
хит
I
promise
to
write
that
hit
Хочешь,
я
напишу
для
выпускных?
Do
you
want
me
to
write
it
for
graduations?
Хочешь,
чтобы
в
каждой
школе
его
пели
всем
классом?
Do
you
want
every
school
to
sing
it
with
the
whole
class?
Хочешь,
а
от
баса
в
тачках
по
швам
трещала
трасса?
Do
you
want
the
bass
in
the
cars
to
make
the
roads
crack
at
the
seams?
Хочешь,
я
напишу
пацанский
хит?
Do
you
want
me
to
write
a
real
man's
hit?
Хочешь,
чтобы
каждый
во
дворе
его
по
струнам
бил?
Do
you
want
everyone
in
the
yard
to
play
it
on
their
strings?
(Хочешь?)
Хочешь
напишу
самую
смешную
песню?
(Do
you
want?)
Do
you
want
me
to
write
the
funniest
song?
Чтобы
ты
смеялась,
а
самый
грустный
перестал
быть
пресным
So
you
laugh,
and
the
saddest
one
stops
being
bland
Хочешь?
Ты
мне
скажи,
я
создам
здесь
гимн
любви
Do
you
want
me
to?
Just
tell
me,
I'll
create
a
hymn
of
love
here
Хочешь?
От
одного
лишь
слова
в
нём
будет
огонь
в
груди
Do
you
want
me
to?
From
one
word
alone,
there
will
be
fire
in
your
chest
(Хочешь?)
чтобы
самый
хладный
тип
(Do
you
want
me
to?)
the
coldest
guy
(Хочешь?)
наконец
почувствовал
себя
живым
(Do
you
want
me
to?)
finally
feels
alive
Чтобы
все
солдаты
в
мире
опустили
стволы
So
all
the
soldiers
in
the
world
lower
their
guns
Я
забуду
слова,
я
потеряю
ритм
I'll
forget
the
words,
I'll
lose
the
rhythm
Ты
меня
тут
спросишь:
"Вань,
что
для
тебя
любовь,
скажи?"
You'll
ask
me
here:
"Vanya,
what
is
love
for
you,
tell
me?"
С
улыбкой
на
лице,
отвечу:
"Ты"
With
a
smile
on
my
face,
I'll
answer:
"You"
Целуй
на
светофорах
Kiss
me
at
traffic
lights
Меня
от
тебя
кроет
I'm
getting
high
from
you
И
ночью
полвторого
And
at
half
past
midnight
Рисуй
на
мне
узоры
Draw
patterns
on
me
А
наши
разговоры
And
our
conversations
Как
души
поют
хором
Like
souls
sing
in
chorus
Целуй
на
светофорах
Kiss
me
at
traffic
lights
Целуй
на
светофорах
Kiss
me
at
traffic
lights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): минаев иван олегович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.