Paroles et traduction Xosé Lois Romero feat. Aliboria - Caroi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá-me
uma
pinga
de
vinho
Give
me
a
sip
of
wine
Para
molhar
a
garganta
To
wet
my
throat
Cantarei
como
uma
rola
I'll
sing
like
a
dove
Verás
como
a
rola
canta
You'll
see
how
the
dove
sings
Baila
aqui,
baila
aqui,
minha
nena
Dance
here,
dance
here,
my
darling
Baila
que
não
há
pó
nem
areia
Dance,
there's
no
dust
or
sand
Não
há
pó
nem
areia
nem
nada
There's
no
dust
or
sand
or
anything
Baila
aqui,
baila
aqui,
minha
amada
Dance
here,
dance
here,
my
love
Minha
gargantinha
rouca
My
throat
is
hoarse
Minha
gargantinha
rouca
My
throat
is
hoarse
Hei-te
de
levar
à
feira
I'll
take
you
to
the
fair
E
cambiar-te
por
outra
And
trade
you
for
another
Baila
aqui,
baila
aqui,
minha
nena
Dance
here,
dance
here,
my
darling
Baila
que
não
há
pó
nem
areia
Dance,
there's
no
dust
or
sand
Não
há
pó
nem
areia
nem
nada
There's
no
dust
or
sand
or
anything
Baila
aqui,
baila
aqui,
minha
amada
Dance
here,
dance
here,
my
love
Vai
esta
e
não
vai
outra
This
one
goes
and
no
other
Vai
esta
e
não
vai
outra
This
one
goes
and
no
other
Que
me
canso
de
tocar
eh
I'm
tired
of
playing
eh
Para
cantar
estou
rouca
I'm
hoarse
from
singing
Baila
aqui,
baila
aqui,
minha
nena
Dance
here,
dance
here,
my
darling
Baila
que
não
há
pó
nem
areia
Dance,
there's
no
dust
or
sand
Não
há
pó
nem
areia
nem
nada
There's
no
dust
or
sand
or
anything
Baila
aqui,
baila
aqui,
minha
amada
Dance
here,
dance
here,
my
love
Baila
aqui,
baila
aqui,
minha
nena
Dance
here,
dance
here,
my
darling
Baila
que
não
há
pó
nem
areia
Dance,
there's
no
dust
or
sand
Não
há
pó
nem
areia
nem
nada
There's
no
dust
or
sand
or
anything
Baila
aqui,
baila
aqui,
minha
amada
Dance
here,
dance
here,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xose Lois Romero Cajigal, Alejandro Guillan Castano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.