Paroles et traduction Xpert - HUEMAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ən
dəyərli
şey
su
deyil
brat
The
most
valuable
thing
is
not
water,
my
dear
Mən
kiməm
sən
bilən
Who
am
I,
you
know
it
Belə
ki
məntiqə
sığan
cavablar
əntiqə
As
such,
answers
that
fit
logic
are
antiques
Necə
ki
eyni
yerdə
birdir
atın
rəngi
də
Just
as
a
horse's
color
is
the
same
everywhere
Yatanda
gecə
gözləmə
ki
kimsə
zəng
edə
When
you
are
sleeping
at
night,
don't
expect
anyone
to
call
you
Mən
kiməm
tərki
mən
Who
am
I,
my
essence
Elə
bir
dünya
var
ki
çoxdu
bir
quru
ölüm
də
There
is
a
world
where
death
is
also
dry
Dilim
nağıl
dərin
daxıl
My
tongue,
a
profound
tale
within
Görən
üçün
zülümdür
For
those
who
see,
it
is
tyranny
Bu
döngülər
düyündü
və
yenə
ad
günümdür
These
cycles
are
knots,
and
once
again,
it
is
my
birthday
Çünki
mən
dərd
edən
Because
I
am
a
pain
Olardı
əvvəlki
ağlım
susardım
incə
pərdədən
I
would
have
concealed
my
thoughts
before,
behind
a
thin
veil
Qovuşdu
xeyli
əkiz
fikir
çıxdı
fərqli
kəllədən
Twin
ideas,
once
united,
emerged
from
a
different
skull
Hörüncə
bir
gözəl
bina
dağıtdı
min
çəpər
bədən
A
single
beautiful
building
collapsed
a
thousand
evil
bodies
Sanki
mən
tərk
edən
Like
I
abandoned
Elə
bir
dünya
var
ki
ağrılardı
bərkidən
There
is
a
world
where
pain
solidifies
Elə
bir
dünya
var
ki
əminlik
böyükdür
bəlkədən
There
is
a
world
where
certainty
is
perhaps
great
Elə
bir
dünya
var
ki
lal
kimiydi
tərk
edən
There
is
a
world
that
was
as
mute
as
one
who
had
abandoned
Mən
bilən
kəlmələr
I
know
words
Vuruldu
düymələr
səliqəliydi
ilmələr
Buttons
were
pressed,
stitches
were
neat
Kəsəndə
kəllələr
dəqiqəlikdi
pillələr
As
heads
were
severed,
moments
were
precise
Verəndə
əl
nələr
soruşmalıydı
dil
nələr
When
offering
a
hand,
one
should
ask,
what
does
the
tongue
demand
Mən
kiməm
sən
bilən
Who
am
I,
you
know
it
Belə
ki
məntiqə
sığan
cavablar
əntiqə
As
such,
answers
that
fit
logic
are
antiques
Necə
ki
eyni
yerdə
birdir
atın
rəngi
də
Just
as
a
horse's
color
is
the
same
everywhere
Yatanda
gecə
gözləmə
ki
kimsə
zəng
edə
When
you
are
sleeping
at
night,
don't
expect
anyone
to
call
you
Mən
kiməm
tərki
mən
Who
am
I,
my
essence
Elə
bir
dünya
var
ki
çoxdur
bir
quru
ölüm
də
There
is
a
world
where
death
is
also
dry
Dilim
nağıl
dərin
daxıl
My
tongue,
a
profound
tale
within
Görən
üçün
zülümdü
For
those
who
see,
it
is
tyranny
Bu
döngülər
düyündür
və
yenə
ad
günümdür
These
cycles
are
knots,
and
once
again,
it
is
my
birthday
Təbriklər
Congratulations
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahriyar Atababayev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.