Paroles et traduction Xpert - 100k
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oturmuşdum
uşaqlarla
çay
içirdim
Сидел,
милая,
с
пацанами,
чай
пил,
Birdən
xəbər
gəldi
"axtarırlar
X′i"
dedim:
Внезапно
весть
пришла:
"Ищут
X'a".
Говорю:
-Pay
içini!
- Плати
по
счету!
Tələsik
tərpəndim,
bir
dayday
gözdüyürdü
ünvanda
Вскочил
я
быстро,
ждал
старик
по
адресу,
Başa
düşdüm
eləmişəm
zay
içini
Понял,
что
влип,
дорогая,
по
самые
уши.
Tək
getdim
məkanımdan
bixəbərdi
состав
Один
ушел,
моя
команда
не
в
курсе,
Əyləşdim,
yelləndik,
avtomobil
"Mazda"
Сел,
поехали,
машина
"Mazda",
Ağsaqqal
bərk
ayağını
dirəmişdi
qazda
Дед
ногу
на
газ
давит
сильно,
Kəmər
taxıb
məhlələrdə,
dedim:
dayday,
asta!
Пристегнувшись,
по
кварталам
кричу:
дед,
помедленнее!
Cani
tipdi,
belələrini
tapmaq
olar
Sibirdə
Вид
у
него
суровый,
таких
в
Сибири
встретишь,
Barmaqları
qabar
töküb,
çopur,
yanaq
girdə
Пальцы
мозолистые,
щеки
впалые,
круглые,
Həyəcandan
sıxılmışam
oturacaqda
özlüyümdə
Сжался
от
страха
на
сиденье,
про
себя
думаю,
Deyinirəm
ki,
qələt
eliyib
tək
gələrəm
bir
də
Что
зря
один
поехал,
больше
так
не
сделаю.
Düşünəndə
kimisə
köməyə
çağırmağı
Думал
кого-то
на
помощь
позвать,
Elə
bu
vaxtı
грунтовой-a
döndü
dayı,
götürmüşdü
sağı
Как
вдруг
дед
на
грунтовку
свернул
вправо,
Nəhayət
ki,
bir
an
gəldi
güclə
özümü
Наконец,
собравшись
с
духом,
Toparlayıb
qışqırdım:
ay
dayday
hara
gedirik
axı?!
Крикнул:
дед,
куда
мы
едем
вообще?!
Çınqıllar
maşınımızın
təkərlərindən
sürüşür
Гравий
из-под
колес
летит,
Yapışmışam
sidenkadan
bərk
əllərimlə
Вцепился
в
дверцу
крепко,
Yadıma
salmaq
istəyirəm
dərkən
deyirəm
Пытаюсь
вспомнить,
понять,
Kiminsə
hininə
girib
toyuqlarına
"kış"
demişəm
bəlkə?
Может,
чьим-то
курам
"кыш"
сказал?
Ağsaqqal
zəhmlidir,
Старик
грозный,
Saatlarla
açılmayan
dodaqlarının
ortasında
tüstüləyir
müştük
Часами
не
раздвигает
губы,
курительную
трубку
посасывает,
Daraq
dəyməyən
başında
külək
fərəqət
edib
В
нечесанных
волосах
ветер
играет,
Saçın,
uzatmıram
əlqərəz,
bir
ağaclıqda
düşdük
Короче,
в
лесу
остановились.
Avtomobili
xod
üstəydi
düşünürəm
ki,
Машина
заведена,
думаю,
Ehtiyatlı
tutub
işin
macal
tapıb
vurub
sürüb
qaçar
Аккуратно
выскочить,
да
сбежать,
Bəlkə
vurum
özüm
qaçım
maşındadır
açar?
Может,
самому
ударить
по
газам
и
уехать,
ключи
же
в
машине?
Yox
əşi,
çox
zırpı
şeydi
gəl
bununla
bacar
Нет,
слишком
рискованно,
не
справлюсь,
Hərarətdən
alışıb
yanır
illərnən
su
От
жажды
горит,
годами
воды
Damlasına
həsrət
olan
biyabandı
dodaqlarımın
əti
Не
видевшая,
потрескавшаяся
кожа
губ,
Dayısa
məğrur
heykəl
kimi
tərpənmir
qəti
Дед
же,
как
статуя
гордая,
не
двигается,
Sağ
əliynən
sol
çiynimə
asta
vurub
dedi:
Левой
рукой
по
правому
плечу
меня
хлопнул
и
сказал:
"Clavis
on
the
track!"
"Clavis
on
the
track!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.