Paroles et traduction Xpert - Şeyx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mənim
yanaqlarım
Rəbbimdən
utandıqca
yanacaq
Мои
щеки
будут
гореть
от
стыда
перед
Господом,
Yalançı
göy
qübbələrini
xəncər
kimi
sancaq
Лживые
небесные
своды
пронжу,
как
кинжалом.
Quduz
balaca
gədə
bu
psixobu
balaca
gədə
vandal
Бешеный
маленький
ублюдок,
этот
психованный
маленький
ублюдок-вандал,
Üzməməlidir
buruqlarda,
vurun
ayağına
qandal!
Не
должен
плавать
в
водоворотах,
наденьте
ему
на
ноги
кандалы!
Sevgim
kimi
ötkəm,
bədbin
kimi
görkəm
Моя
любовь
мимолетна,
как
и
я
сам,
мой
вид
мрачен,
как
пессимист,
Səbrim
kimi
söykən
sinə
qəbrim
kimi
möhkəm
Мое
терпение
— опора,
грудь
моя
тверда,
как
могила.
Günəş
alışdıca
səhər
duman
dolub
qoruğa
Солнце
всходит,
а
утро
окутано
туманом
в
роще,
Dərddən
dağa
dönən
dağlar
od
buraxıb
kruqa
Горы,
обратившиеся
в
горы
от
горя,
извергают
огонь
в
круг.
Mürdəşir
dodaqlarıma
kömək
olarmı
ayinlər?
Помогут
ли
ритуалы
моим
омертвевшим
губам?
Gözlərim
quru
bir
o
qədər,
ovcum
daim
tər
Мои
глаза
сухи,
а
ладони
постоянно
влажны.
Cəhdim
hədər
hər
dəfə,
hündür
bu
həndəvər
Мои
старания
тщетны
каждый
раз,
эта
пропасть
глубока.
Yaxşılar
tez
gəbərir,
gec
ölür
xainlər...
Хорошие
люди
умирают
быстро,
а
предатели
живут
долго...
Issız
adam
mən,
mənsiz
adalar
ıssızlar
Я
— одинокий
человек,
а
острова
без
меня
пустынны.
Arılara
yekə
iynə
soxaram,
arılar
vızvızlar
Воткну
большую
иглу
в
пчел,
и
пчелы
зажужжат.
Daban
suluq,
sızlar
ayaq,
düşmənimdir
duzlar
Пятки
— пиявки,
ноги
ноют,
соль
— мой
враг,
Bir
də
gecə
sizi
parçalıyıb
oğurlayan
qızlar...
А
еще
ночью
вас
разорвут
на
части
и
украдут
девки...
Hey,
doldur
mənə
mey
Эй,
налей
мне
вина,
O
meydən
ki,
şeyx
tökə
tuluğuna
На
том
поле,
где
шейх
наливает
в
свой
бурдюк,
Qəti
alkoqol
olmasın
Пусть
это
не
будет
алкоголем,
? Səsi
qulağıma,?
? Голос
в
моем
ухе,?
Şeyx
tək
idi
amma
ona
xəbər
elə
dolmasın
Шейх
был
один,
но
пусть
ему
скажут,
что
он
не
один.
Solçuyuq
biz!
O
qədər
Solçuyuq
ki
Мы
левые!
Мы
настолько
левые,
Sonda
Solçuluq
da
qəbul
etmez
bizi,
hara
qeder
bu
yolçuluq?!
Что
в
конце
концов
даже
левые
не
примут
нас,
докуда
этот
путь?!
1 idi
niyəsə
4,
6,
8 oldu
Kent
Была
1,
почему-то
стало
4,
6,
8 сигарет
Kent,
Hər
ölənə
abidə
qoysam,
çatmayacaq
sement
Если
я
поставлю
памятник
каждому
умершему,
не
хватит
цемента.
İtirdiyim
beş
kəs
mənə
beş
barmaq
kimidir
Пять
человек,
которых
я
потерял,
как
пять
пальцев
на
моей
руке,
Gedənlərin
acısı
solmaz,
beşbarmaq
kimidir
Боль
по
ушедшим
не
утихает,
как
пять
пальцев
на
руке.
Altda
bir
baş
üstdə
- Kim?
Внизу
голова,
сверху
- Кто?
Altda
bir
daş
üstdə
- Nə?
Внизу
камень,
сверху
- Что?
İnsan
adlı
kəs
faşistə
belə
deyəcək
baş
üstə.!
Человек
по
имени
человек
скажет
даже
фашисту:
"Есть!".
Yuxuda
durub
diksinərəm
çıqqıldasa
metronom
Во
сне
просыпаюсь
от
вздрагивания,
если
щелкает
метроном,
Şəhriyarda
sevgi
nə
qədər,
metrolarda
vaqon
Сколько
любви
в
Шериарде,
столько
вагонов
в
метро.
Sahilimdə
günəş
yoxdur,
adamlarsa
buzdan
На
моем
берегу
нет
солнца,
а
люди
изо
льда,
Ətdən,
qandan
mənəm,
tək
Allahımdır
ustam.!
Я
из
плоти
и
крови,
и
только
Бог
мой
мастер!
Qum
çölündə
qorxuluq,
tərpənim,
yelləyim
mən
Пугало
в
песчаной
пустыне,
я
шевелюсь,
я
качаюсь,
Bədən
saman,
libas
pambıq
ipliyindən
Тело
из
соломы,
одежда
из
хлопковой
нити.
Dedi
ki,
Şəhri
sağol
gedirəm,
ala,
halal
elə
haqqını
Он
сказал:
"Шери,
прощай,
я
ухожу",
прости
меня,
Bircə
damcı
özünü
aşağı
atdı
kipriyimdən...
Одна
капля
скатилась
с
моих
ресниц...
Hey,
doldur
mənə
mey
Эй,
налей
мне
вина,
O
meydən
ki,
şeyx
tökə
tuluğuna
На
том
поле,
где
шейх
наливает
в
свой
бурдюк,
Qəti
alkoqol
olmasın
Пусть
это
не
будет
алкоголем,
? Səsi
qulağıma,?
? Голос
в
моем
ухе,?
Şeyx
tək
idi
amma
ona
xəbər
elə
dolmasın
Шейх
был
один,
но
пусть
ему
скажут,
что
он
не
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şəhriyar Atababayev
Album
Akula
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.