Xpert feat. Luter - Guerrill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xpert feat. Luter - Guerrill




Guerrill
Партизан
İllər öncə bir neçə üləma USA iti,
Годы назад несколько учёных США потеряли,
Şəhid evində yolunan saç dinamit üçün fitil.
В доме шахида вырванные волосы фитиль для динамита.
Allah, səni inkar edir nəzəriyyələri cahilin,
Аллах, тебя отрицают теории невежд,
Onlar hələ hesab edirlər, Darvin dahidi
Они всё ещё считают Дарвина гением.
Zavodlar məni əridir, bacalardaki tüstüm,
Заводы меня травят, дым из труб мой яд,
Kapitalizm arzularımı qızılı qəlibə süzdü...
Капитализм мои мечты в золотой слиток отлил...
Brendlərin yarışmasıdı bu, "Kim kimdən üstün?",
Это соревнование брендов, "Кто кого круче?",
Cəhənnəmdə yananların parıldasın büstü.
В аду горящих бюст сверкает.
Acından ölən gəncə ultimatum "AZZAR"
Голодающему юноше ультиматум "AZZAR",
Dinim hər gerilədikcə adına damğa basar.
Моя вера с каждым шагом назад клеймит его имя.
Bir tərəfdə bu saqqallı dar balağlı dazlar,
С одной стороны эти бородатые, узколобые лысые,
Bu biri yanda svetafordan adam asarsa farslar.
С другой персы, вешающие людей на светофорах.
Əsgər qanı flakondadı, qalaktikadı paqonlar,
Кровь солдата во флаконе, галактики на погонах,
Bircə imza atsa vərəqə, meyit dolar vaqonlar
Только подпись поставит на листке и трупами заполнятся вагоны.
Getmək səcdəyə çətindir, onurğamızı qırıblar,
Трудно пасть ниц, сломали наши хребты,
Beldə Aka 74 X dağda Guerilla
В городе АК-74, в горах партизан.
2x (Luter):
2x (Luter):
Ey insan oğlu, günəşin sönür üzü zühura doğru,
Эй, сын человеческий, солнце гаснет, обращаясь к рассвету,
Xəmiri çiy südlə yoğrulubdu ki,
Тесто замешано на сыром молоке,
Özgə qanını içib öz qanında boğulub
Выпив чужую кровь, захлебнулся в своей.
Xpert verse:
Xpert куплет:
Görmədiyimiz hər kadrda 3 gözü var,"Blade"in,
В каждом кадре, что мы не видим, у него 3 глаза, как у Блейда,
Sonsuzluğa yol açırmış cins şalvar, neynim?!
Джинсы открывают путь в бесконечность, что мне делать?!
Geydirmədi "made in China", sanki kəfəni meyitin,
"Made in China" не одевает, словно саван мертвеца,
Süqut eləsin fərziyyələri Ziqmund Freydin.
Пусть рухнут теории Зигмунда Фрейда.
Allah! qəlbimizdə həkk olunub qalsın...
Аллах! Пусть в наших сердцах запечатлится...
Müşkül bir işdir məncə, kəşfi kimidir Marsın!
Трудная задача, словно открытие Марса!
Bıçağı soxub dibinə qədər döş qəfəsimi yarsın,
Пусть нож вонзится до конца, разрезая мою грудную клетку,
Orqan mafiyaları mənim qəlbimi axtarsın!...
Пусть мафия органов ищет моё сердце!...
Mentalitet qurbanları girib netdə gicdər,
Жертвы менталитета зашли в сеть и сошли с ума,
Baş monitor qoldan keysə qoşub neşdər...
Голова монитор, рука мышь, делают вскрытие...
Keçid dövrü deyilir buna keçə bilsən, keç də,
Переходный период называется, если сможешь пройти проходи,
Biz keçmişi unutmuruq, unutdu keçmişlər
Мы прошлое не забываем, забыли те, кто прошли
Bizi, yerə atıbsa dizin,
мимо нас, бросив на землю,
Avropadasa, hər bir ölkə bir qırağıdı bezin,
Если в Европе, каждая страна кусок ткани,
Hardaydılar olmasaydı yanacaq, qaz, benzin?
Где бы они были без топлива, газа, бензина?
Sizin, bizim söhbəti yoxdur, hər şey kapitalizmindir
Нет разговоров "твоё-моё", всё принадлежит капитализму.
2x (Luter):
2x (Luter):
Ey insan oğlu, günəşin sönür üzü zühura doğru
Эй, сын человеческий, солнце гаснет, обращаясь к рассвету,
Xəmiri çiy südlə yoğrulubdu ki,
Тесто замешано на сыром молоке,
Özgə qanını içib öz qanında boğulub.
Выпив чужую кровь, захлебнулся в своей.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.