Xpert feat. Okaber & Luter of Kavkaz Clan - Arzulamışdım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xpert feat. Okaber & Luter of Kavkaz Clan - Arzulamışdım




Arzulamışdım
I Yearned
Yo Ex Aha
Yo Ex Aha
Arzulamışdım Londonu,
I yearned for London,
Yaşım on bir ya da ondur mu,
Was I eleven or ten?
Dəqiq ağlıma gəlmir, boyum o qədər balaca arzum Micheal Jordan olmaq.
I don't remember exactly, I was so small, my dream was to be Michael Jordan.
böyüdüm artıq, respectim var, perspektiv
And I've grown up now, I have respect, perspective
Dar çərçivələrdən obyektiv right sən ora.
From narrow frames, objective and right you go there.
Üzümə durana qədər özüm kimi bilirdim dostumu,
I knew my friend like myself until he stood in my face,
Dırnaq içinə saldım pozdum, hökm edə bilməz qəlbimə kin.
I put him in my nails, I ruined him, my heart cannot judge him with hatred.
Gəlsən qəbrimə rest in yada restandır, min əbədi səadətdir
If you come to my grave rest in peace or restaurant, a thousand eternal happiness
Kimi dindirsən dindir,
Whoever you listen to, listen
şərəflə çarpışmamız El-Classico, derbidi.
Our honorable clash is El-Classico, derby.
Əxlaq elmimin gerbidi
The coat of arms of my morality science
haqq dinim geriliyir,
And my true religion is retreating,
Bəd haqq dilini çeynədim
I chewed the language of evil and right
Bəs fakt hardadı meyvəsi?
But where is the fact, its fruit?
Torpaq qurdudu meynəsi,
The earth wormed its core,
Bağban üzümün neynəsin?
What should the gardener do with the grapes?
Papaq hər kəs geyməsin,
Everyone should wear a hat,
Sabah nəslidi gey nəsil,
Tomorrow is the generation of wear generation,
Yaltaq repçidə fame-əsir,
The flattering rapper is a fame-slave,
Qabaq getməyə deyil əsil,
He's not real to go forward,
Maraq repnən neynəsin?
What should curiosity do with rap?
Çəkdiz, çəkdiz, çəkdiz motorumu işə saldın rap desin,
You pulled, pulled, pulled my engine, let rap say,
Mənadan qaçaraq çitkaya girməy repdirsə rep diss indi.
If running away from meaning and entering chit-chat is rap, rap is diss now.
Mənim 10 min pulum ola bilər, 10 lintulu qona bilər,
I may have 10 thousand dollars, and 10 bullets may come to me,
Mənə John Lill'dən sonra feat'ə girməkdənsə Gedərəm rep'dən Gəlmərəm!
After John Lill, if there is to enter feat, I will leave rap and not come back!
Hey, mənə bir gün vaxt ver,
Hey, give me one day,
Qayıtmağa güc ver Tanrım,
Give me strength to return, my God,
Bilirəm hardasa buralarda yol var dünənimə sabahımdan.
I know there's a way somewhere from my yesterday to my tomorrow.
Neynədim, bilmədim özüm,
What have I done, I don't know myself,
Uzaq düşüb mələyim məndən
My angel has fallen away from me
Hər şey mənə qarşı dayanıbdı, heç kim keçmədi güanhımdan.
Everything is against me, no one passed my sin.
(Hey, mənə bir gün vaxt ver
(Hey, give me one day
Bilirəm hardasa buralarda)
I know there's somewhere around here)
Arzulamışdım Marilyn Monroe'nu.
I yearned for Marilyn Monroe.
Yaşım 11 yada 10-dumu,
Was I 11 or 10?
Xəyallarda gəzirdim Berlin, Oslonu,
I was wandering in my dreams Berlin, Oslo,
Qara dəniz sahilləri, cibimdə bir qutu Marlboronu,
Black Sea shores, a pack of Marlboro in my pocket,
Bir biri çəkirdim (sevirdim) mən sevirdim Qallası.
I was pulling one after another (I loved it) I loved the gallas.
Hər balladası, qəlbimə qurulan barikadası,
Each ballad, the barricade built in my heart,
Var lirikası, var əsrarəngiz politrası,
It has lyrics, it has a mysterious palette,
Ürəyimin buz kimi arktikası,
The arctic of my heart like ice,
Yazılarımın tematikası,
The theme of my writings,
Eqzotika, Miss Monika,
Exotica, Miss Monica,
Biz Bonnie Clyde, Jiss Tonyk'm,
We Bonnie Clyde, Jiss Tonic'm,
Yaddaş yazırdı konika,
Memory was writing cone,
Yavaş azalır etika,
Ethics slowly decrease,
Salam, hello, bonjour.
Hi, hello, bonjour.
Pullu xalaya tapılır Don Juan,
Don Juan is found for a rich aunt,
Məni sevmir burjua,
The bourgeois doesn't love me,
18-də vurdular ay-ay
At 18 they shot oh-oh
Bunlar pis yazar davay.
These are bad writers, come on.
Bizdə diss yazaq, zakrit No No No
Let's write diss, closed No No No
Kiss yazaq, Karkaz çəkib eskiz yazaq,
Let's write kiss, Karkaz draw a sketch and write,
Sözüm ekspertizada,
My word is in the examination,
Qəlbim sahibsiz ada.
My heart is an uninhabited island.
Hey, mənə bir gün vaxt ver,
Hey, give me one day,
Qayıtmağa güc ver Tanrım,
Give me strength to return, my God,
Bilirəm hardasa buralarda yol var dünənimə sabahımdan.
I know there's a way somewhere from my yesterday to my tomorrow.
Neynədim, bilmədim özüm,
What have I done, I don't know myself,
Uzaq düşüb mələyim məndən
My angel has fallen away from me
Hər şey mənə qarşı dayanıbdı,
Everything is against me,
Heç kim keçmədi güanhımdan.
No one passed my sin.
(Hey, mənə bir gün vaxt ver
(Hey, give me one day
Bilirəm hardasa buralarda)
I know there's somewhere around here)
Arzulamışdım Sharon Stone'u,
I yearned for Sharon Stone.
Yaşım 11 yada 10-dumu,
Was I 11 or 10?
Amma boyum o qədər balaca da deyil idi ki, arzulayım mən Jordan-u.
But I wasn't so small that I would wish for Jordan.
Gələn ildən derbi gözləmə,
Don't wait for the derby next year either,
Sarı-qırmızı qayıdıb Terim'inə.
Yellow-red returned to Terim.
O qədər oyun alıb-satıb ki,
He bought and sold so many games
Fənər bağladı bağçada gerbinə.
Fener tied the lantern to his grave in the garden.
Mənə son 1 gün qala bilər,
I may have 1 last day left,
Mənə Snoop kürkünü ala bilər,
Snoop can buy me a fur coat,
Amma John Lill'nən sonra feat'ə girməy varsa,
But if there is to enter a feat after John Lill,
Ölərəm burdan getmətəm.
I'd rather die than leave here.
Hey, mənə bir gün vaxt ver,
Hey, give me one day,
Qayıtmağa güc ver Tanrım,
Give me strength to return, my God,
Bilirəm hardasa buralarda yol var dünənimə sabahımdan.
I know there's a way somewhere from my yesterday to my tomorrow.
Neynədim, bilmədim özüm,
What have I done, I don't know myself,
Uzaq düşüb mələyim məndən
My angel has fallen away from me
Hər şey mənə qarşı dayanıbdı,
Everything is against me,
Heç kim keçmədi günahımdan.
No one passed my sin.
(Hey, mənə bir gün vaxt ver
(Hey, give me one day
Bilirəm hardasa buralarda)
I know there's somewhere around here)
End...
End...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.