Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doften
av
ditt
hår,
dröjer
ännu
kvar
Аромат
твоих
волос
всё
ещё
здесь,
I
morgonljuset,
vaknar
jag
till
В
утреннем
свете
я
просыпаюсь.
På
en
kort
sekund,
fick
jag
alla
svar
На
мгновение
я
получил
все
ответы,
Nu
kan
jag
ge
dig,
allt
det
du
vill
Теперь
я
могу
дать
тебе
всё,
что
ты
хочешь.
Du
ligger
här
bredvid
Ты
лежишь
рядом,
Fast
du
redan
gått
din
väg
Хотя
ты
уже
ушла.
Vet
att
allt
blir
bra
Знаю,
что
всё
будет
хорошо,
När
du
är
hos
mig
Когда
ты
со
мной.
Du
ser
mig,
jag
ser
dig
Ты
видишь
меня,
я
вижу
тебя,
borde
alltid
vara
så
Так
должно
быть
всегда.
Och
ingenting
kan
stoppa
И
ничто
не
может
помешать
att
det
alltid
är
vi
två
Тому,
что
мы
всегда
вдвоём.
Du
ser
mig,
jag
ger
dig
Ты
видишь
меня,
я
даю
тебе
det
finaste
jag
har
Самое
дорогое,
что
у
меня
есть.
För
mitt
hjärtas
slag
Ведь
моё
сердце
бьётся
det
slår
för
dig
och
mig
Ради
тебя
и
меня.
Dröjer
kvar
en
stund,
här
i
tankarna
Задержусь
на
мгновение
здесь,
в
своих
мыслях,
En
overklig
dröm
att
vi
blir
ett
Нереальный
сон,
что
мы
станем
одним
целым.
Känner
pulsen
slå
Чувствую,
как
бьётся
пульс,
Varje
gång
jag
ser
på
dig
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Vet
att
allt
blir
bra
Знаю,
что
всё
будет
хорошо,
när
du
är
hos
mig
Когда
ты
со
мной.
Du
ser
mig,
jag
ser
dig
Ты
видишь
меня,
я
вижу
тебя,
borde
alltid
vara
så
Так
должно
быть
всегда.
Och
ingenting
kan
stoppa
И
ничто
не
может
помешать
att
det
alltid
är
vi
två
Тому,
что
мы
всегда
вдвоём.
Du
ser
mig,
jag
ger
dig
Ты
видишь
меня,
я
даю
тебе
det
finaste
jag
har
Самое
дорогое,
что
у
меня
есть.
För
mitt
hjärtas
slag
Ведь
моё
сердце
бьётся
det
slår
för
dig
och
mig
Ради
тебя
и
меня.
Känner
pulsen
slå
Чувствую,
как
бьётся
пульс,
Varje
gång
jag
ser
på
dig
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Vet
att
allt
blir
bra
Знаю,
что
всё
будет
хорошо,
När
du
är
hos
mig
Когда
ты
со
мной.
Du
ser
mig,
jag
ser
dig
Ты
видишь
меня,
я
вижу
тебя,
borde
alltid
vara
så
Так
должно
быть
всегда.
Och
ingenting
kan
stoppa
И
ничто
не
может
помешать
att
det
alltid
är
vi
två
Тому,
что
мы
всегда
вдвоём.
Du
ser
mig,
jag
ger
dig
Ты
видишь
меня,
я
даю
тебе
det
finaste
jag
har
Самое
дорогое,
что
у
меня
есть.
För
mitt
hjärtas
slag
Ведь
моё
сердце
бьётся
det
slår
för
dig
och
mig
Ради
тебя
и
меня.
Åh,
för
mitt
hjärtas
slag
О,
ведь
моё
сердце
бьётся
det
slår
för
dig
och
mig
Ради
тебя
и
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrik Nils Sethsson, Axelsson Henric Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.