Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
var
väl
både
blind
och
smått
naiv
I
was
both
blind
and
a
little
naive,
Då
jag
lät
dig
ta
en
plats,
i
mitt
liv
When
I
let
you
take
a
place,
in
my
life.
Vill
alltid
tro
det
bästa
och
ge
det
en
chans
I
always
want
to
believe
the
best
and
give
it
a
chance,
Där
och
då
var
du
det
vackraste
som
fanns
Back
then,
you
were
the
most
beautiful
thing
there
was.
Fick
lära
mig
att
kärleken
är
blind
I
learned
that
love
is
blind,
Hörde
rykten,
jag
var
inte
bara
din
Heard
the
rumors,
I
wasn't
the
only
one.
Du
log
när
jag
fråga,
vad
som
sker
You
smiled
when
I
asked,
what's
going
on?
Jag
har
funnit
nån
som
ger
mig
mycket
mer
You
said,
"I've
found
someone
who
gives
me
so
much
more."
När
du
går,
finns
det
något
jag
vill
säga
dig
When
you
leave,
there's
something
I
want
to
tell
you,
Ta
det
med,
som
ett
sista
litet
ord
från
mig
Take
it
with
you,
as
a
last
little
word
from
me.
Du
kan
inte
hålla
på
och
såra
mig
som
då
You
can't
keep
hurting
me
like
you
did,
En
dag
så
kommer
du
nog
att
förstå
One
day
you'll
probably
understand.
Din
lek
den
skapar
sår
Your
games,
they
create
wounds,
Förstå
det
när
du
går
Understand
that
when
you
leave.
Utav
lärdom
blir
man
klok
men
inte
rik
Experience
makes
you
wise
but
not
rich,
Och
jag
vet
det
kommer
alltid
va
sig
likt
And
I
know
it
will
always
be
the
same.
Ditt
spel
har
gett
mig
mer
än
bara
djupa
spår
Your
game
has
given
me
more
than
just
deep
scars,
Och
det
sårar
mycket
mer
än
du
förstår
And
it
hurts
much
more
than
you
understand.
När
du
går,
finns
det
något
jag
vill
säga
dig
When
you
leave,
there's
something
I
want
to
tell
you,
Ta
det
med,
som
ett
sista
litet
ord
från
mig
Take
it
with
you,
as
a
last
little
word
from
me.
Du
kan
inte
hålla
på
och
såra
mig
som
då
You
can't
keep
hurting
me
like
you
did,
En
dag
så
kommer
du
nog
att
förstå
One
day
you'll
probably
understand.
Din
lek
den
skapar
sår
Your
games,
they
create
wounds,
Förstå
det
när
du
går
Understand
that
when
you
leave.
Din
lek
den
skapar
sår
Your
games,
they
create
wounds,
Förstå
det
när
du
går
Understand
that
when
you
leave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Rasmussen, Rogeir Haugen, Trond Ihle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.