Xplicito - Te Debo la Sonrisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xplicito - Te Debo la Sonrisa




Te Debo la Sonrisa
I Owe You a Smile
Xplicitos
Xplicitos
Rimando enserio men.
Rhyming seriously man.
Yaaa.
Yeah.
Tres H
Three H
Hice lo que quise y lo que quiero falta por vivir,
I did what I wanted and what I want is yet to be lived,
Pude seguir después de comprender que no hay a donde huir,
I could go on after understanding that there's nowhere to run,
Por no omitir palabras por fingir sera morir,
To not omit words for pretending will be death,
Lo que se paga con llanto no se borra con reír.
What is paid with crying is not erased by laughing.
Sufrir para ser feliz tan solo te trae una nube negra y
Suffering to be happy only brings you a dark cloud and
No me alegra ver cuando la dignidad se desintegra,
It doesn't make me happy to see when dignity disintegrates,
Van deprisa avisan que tengo la cuenta precisa lagrimas
They go fast they warn me that I have the exact account tears
Por cada ceniza y te debo la sonrisa (sisas)
For every ash and I owe you the smile (sisas)
Viendo lo que puedas captar el mensaje y
Seeing what you can grasp the message and
Sabrás que tener un coraje salvaje no siempre
You will know that having a wild courage not always
Sera tan sencillo,
Will be so simple,
No se si yo presionare el gatillo
I don't know if I will pull the trigger
Pero no seria nada cómico,
But it wouldn't be funny,
Así no toques lo sinfónico,
So don't touch the symphonic,
Me permito ser armónico aunque con el mal me crié,
I allow myself to be harmonic even though I grew up with evil,
Vi el precio a pagar cuando el cínico sonríe,
I saw the price to pay when the cynic smiles,
Hago que el estilo me rocié la sustancia EXPLICITA y
I make the style sprinkle me the substance EXPLICIT and
En abundancia, distancia
In abundance, distance
Comprendiste que no es chiste,
You understood that it's no joke,
Viste oíste como es que el sonido viste insistes
You saw, you heard how the sound dresses you insist
El despiste pero ya que insten la rima y
The mistake but since they urge the rhyme and
Ya no evitara que conquiste
It will no longer prevent you from conquering
Socio la discordia se me asoma,
Partner discord appears to me,
La decisión se toma entonces toma mientras pienses
The decision is made then take it while you think
Que esto es broma toma la furia,
That this is a joke take the fury,
Pero tampoco seas un payaso el puñetazo es mas que
But don't be a clown either the punch is more than
Rechazo cuando la calma se descarría,
Rejection when calm breaks out,
Yo ya sabia lo que ocurría por eso
I already knew what was happening so
Disculpas que no sonría,
Excuses that I didn't smile,
Pa tonterías no hay vida ni día.
For nonsense there is no life or day.
Ya ni me conmuevo veo que no es nada nuevo,
I'm not moved anymore I see it's nothing new,
Fiesta en la tragedia y en lo trágico me muevo,
Party in tragedy and in the tragic I move,
Elevo el flow, tu charla me vale huevo, no juego...
I elevate the flow, your talk is worth a damn to me, I don't play...
Las sonrisas te las debo
I owe you the smiles
Elevo el flow, me muevo veo que no es nada nuevo
I elevate the flow, I move I see it's nothing new
Tu charla vale huevo fiesta en la tragedia y en lo trágico
Your talk is worth a damn party in tragedy and in the tragic
Me muevo, no juego... las sonrisas te las debo.
I move, I don't play... I owe you the smiles.
(Angelo)
(Angelo)
No digerir comentarios absurdos, por diferir,
Not digesting absurd comments, for differing,
Preferir el silencio antes que reír de estupideces que
Prefer silence before laughing at stupidities that
En mi proceso no ayudan a construir y atribuir,
In my process they don't help to build and attribute,
Una sonrisa es el capitulo seria fingir y
A smile is the chapter it would be pretending and
Mas cuando tus acciones las pueden restringir,
More when your actions can restrict them,
Aquellos que hicieron leyes y las pueden infringir
Those who made laws and can break them
Entonces no esperes que me sonría viendo como
Then don't expect me to smile watching how
Nos matamos.a sangre fría.
We kill ourselves in cold blood.
Estate pendiente si no quieres ser el siguiente y
Stay tuned if you don't want to be the next one and
Pueda pasar los 20. no tengo razones para relucir sonriente,
May pass 20. I have no reason to shine smiling,
No pelo el diente para que luego mi cabeza repose en un recipiente.
I don't peel the tooth so that later my head rests in a container.
Para otro lado con tus carcajadas,
To the other side with your laughter,
No soy de bromas ni de charlas pesadas.
I'm not a joker or heavy talk.
Date cuenta que mi ritas con tus boba-ditas y tus
Realize that my ritas with your boba-ditas and your
Ton-tita aburridas.
Ton-tita bored.
Charlatán en tu cabeza ¡mis crónicas,
Charlatan in your head my chronicles,
Ahórrate tus mímicas y tus frases irónicas,
Save your mimicry and your ironic phrases,
No opines no dañaras mis fines,
Don't opine you won't hurt my purposes,
Con tus comentarios parlan-chines.
With your comments parlan-chines.
No te fulmines es mejor callar y pasar como el hombre
Don't get fulminated it's better to shut up and pass like the man
Que no se nota antes que abrir la boca y
That is not noticed before opening your mouth and
Quedar como un idiota
Look like an idiot
Ya ni me conmuevo veo que no es nada nuevo,
I'm not moved anymore I see it's nothing new,
Fiesta en la tragedia y en lo trágico me muevo,
Party in tragedy and in the tragic I move,
Elevo el flow, tu charla me vale huevo, no juego...
I elevate the flow, your talk is worth a damn to me, I don't play...
Las sonrisas te las debo
I owe you the smiles
Elevo el flow, me muevo veo que no es nada nuevo
I elevate the flow, I move I see it's nothing new
Tu charla vale huevo fiesta en la tragedia y
Your talk is worth a damn party in tragedy and
En lo trágico me muevo, no juego...
In the tragic I move, I don't play...
Las sonrisas te las debo.
I owe you the smiles.
Aja.explícitos
Aha.explicit
Expresiones sin reserva
Expressions without reservation
Después de 7 estudios.el nivel se conserva
After 7 studies.the level is preserved





Writer(s): Angelo Arroyave Vallejo, Henry Nelson Restrepo Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.