Paroles et traduction Xriz feat. Ana Mena - No soy el mismo (feat. Ana Mena)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No soy el mismo (feat. Ana Mena)
I'm Not the Same (feat. Ana Mena)
No
soy
el
mismo
te
lo
confieso
I'm
not
the
same,
I
confess
No
sé
qué
me
ha
pasado
pero
ya
no
puedo
I
don't
know
what
happened
to
me,
but
I
can't
anymore
Quizás
mis
sentimientos
se
fuero
volando
Maybe
my
feelings
flew
away
Soy
preso
del
panico
y
del
desconcierto
I'm
a
prisoner
of
panic
and
bewilderment
Que
sólo
tengo
ganas
de
salir
corriendo
That
I
just
want
to
run
away
Hay
un
millón
de
lágrimas
que
están
rodando
A
million
tears
are
rolling
down
Por
el
suelo
On
the
floor
Y
aún
recuerdo
el
día
en
que
te
conocí
And
I
still
remember
the
day
I
met
you
Todas
aquellas
noches
en
Canarias
y
Madrid
All
those
nights
in
the
Canary
Islands
and
Madrid
Y
aunque
lo
intento
And
even
though
I
try
No
las
encuentro
I
can't
find
them
Sé
que
he
dejado
mil
promesas
por
cumplir
I
know
I've
left
a
thousand
promises
unfulfilled
Sé
que
no
supe
cuidar
la
relación
I
know
I
didn't
know
how
to
take
care
of
the
relationship
Mientras
tú
me
esperabas
While
you
were
waiting
for
me
Yo
volaba
en
un
avión
I
was
flying
in
a
plane
Y
el
tiempo
se
olvidó
de
ti,
de
mí
And
time
forgot
about
you,
about
me
De
los
dos
Of
the
two
of
us
¿Cómo
poder
echar
el
tiempo
hacia
atrás?
How
can
we
turn
back
time?
Para
estar
juntos
y
volver
a
comenzar
To
be
together
and
start
over
Y
que
el
destino
And
that
destiny
Hoy
vuelva
a
unirnos
May
unite
us
again
today
Sé
que
tardamos
mucho
tiempo
en
aceptar
I
know
it
took
us
a
long
time
to
accept
Que
la
distancia
no
nos
puede
separar
That
distance
can't
separate
us
Y
tu
camino
And
your
path
Fue
siempre
el
mío
Was
always
mine
No
soy
la
misma
te
lo
confieso
I'm
not
the
same,
I
confess
Y
pese
a
la
distancia
guardo
tu
recuerdo
And
despite
the
distance,
I
cherish
your
memory
Tu
imagen
me
persigue
y
no
logro
olvidarme
Your
image
haunts
me
and
I
can't
forget
De
tus
besos
Of
your
kisses
Tirada
en
la
cama
Lying
in
bed
Mirando
hacia
el
techo
Staring
at
the
ceiling
Recuerdo
aquel
mensaje
que
decía
lo
siento
I
remember
that
message
that
said
sorry
Y
como
poco
a
poco
And
how
little
by
little
Cambió
nuestras
vidas
It
changed
our
lives
Y
no
entiendo
porque
ahora
me
siento
así
And
I
don't
understand
why
I
feel
this
way
now
Si
tengo
lo
que
quiero
If
I
have
what
I
want
Y
aún
así
no
soy
feliz
And
still
I'm
not
happy
Y
es
que
te
pienso
And
it's
that
I
think
of
you
Y
me
arrepiento
And
I
regret
Pero
en
el
fondo
no
quería
verte
sufrir
But
deep
down
I
didn't
want
to
see
you
suffer
Sé
que
tuve
que
aceptar
tu
decisión
I
know
I
had
to
accept
your
decision
La
distancia
se
hacia
presa
de
los
dos
Distance
took
hold
of
us
both
Y
el
tiempo
se
olvidó
de
ti,
de
mí,
del
amor
And
time
forgot
about
you,
about
me,
about
love
¿Cómo
poder
echar
el
tiempo
hacia
atrás?
How
can
we
turn
back
time?
Para
estar
juntos
y
volver
a
comenzar
To
be
together
and
start
over
Y
que
el
destino
And
that
destiny
Hoy
vuelva
a
unirnos
May
unite
us
again
today
Sé
que
tardamos
mucho
tiempo
en
aceptar
I
know
it
took
us
a
long
time
to
accept
Que
la
distancia
no
nos
puede
separar
That
distance
can't
separate
us
Y
tu
camino
And
your
path
Fue
siempre
el
mío
Was
always
mine
Eras
la
luz
que
me
guiaba
al
caminar
You
were
the
light
that
guided
me
as
I
walked
Si
tú
vuelves
a
mí
If
you
come
back
to
me
No
te
volveré
a
fallar
I
won't
fail
you
again
¿Cómo
poder
echar
el
tiempo
hacia
atrás?
How
can
we
turn
back
time?
Para
estar
juntos
y
volver
a
comenzar
To
be
together
and
start
over
Y
que
el
destino
And
that
destiny
Hoy
vuelva
a
unirnos
May
unite
us
again
today
Sé
que
tardamos
mucho
tiempo
en
aceptar
I
know
it
took
us
a
long
time
to
accept
Que
la
distancia
no
nos
puede
separar
That
distance
can't
separate
us
Y
tu
camino
And
your
path
Fue
siempre
el
mío
Was
always
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Josefa Fernandez Campo, Cristian Rodriguez Exposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.