Paroles et traduction Xriz feat. MC Davo - Si no estas (feat. McDavo)
Si no estas (feat. McDavo)
If You're Not Here (feat. McDavo)
Hoy
el
amanecer
no
es
igual,
mi
cama
sigue
estando
fría
Today's
morning
is
not
the
same,
my
bed
is
still
cold
Ahora
si
tú
no
estás
el
final
será
como
una
historia
perdida
Now
if
you're
not
here,
the
end
will
be
like
a
lost
story
Desde
ese
mismo
instante
yo
sé
que
ya
no
soy
el
mismo
From
that
very
moment
I
know
that
I
am
not
the
same
anymore
Si
no
estás
aquí,
si
no
estás
aquí
If
you're
not
here,
if
you're
not
here
No
quiero
despertar
si
no
estás
aquí,
sólo
quiero
llorar
I
don't
want
to
wake
up
if
you're
not
here,
I
just
want
to
cry
Y
ya
no
sé
si
voy
para
la
izquierda
o
pa'
la
derecha
And
I
don't
know
if
I'm
going
left
or
right
Me
olvido
de
mí
mismo
y
pierdo
la
cabeza
I
forget
myself
and
lose
my
head
Lo
único
que
quiero
es
escuchar
tu
voz,
vuelve,
por
favor
All
I
want
is
to
hear
your
voice,
come
back,
please
Yo
no
sé
si
voy
para
la
izquierda
o
pa'
la
derecha
I
don't
know
if
I'm
going
left
or
right
Me
estoy
volviendo
loco
y
pierdo
la
cabeza
I'm
going
crazy
and
I'm
losing
my
mind
Y
necesito
escuchar
tu
voz
And
I
need
to
hear
your
voice
Vuelve,
por
favor
Come
back,
please
Y
aquí
estoy,
otro
día
corriente
And
here
I
am,
another
ordinary
day
Te
tengo
tan
presente
en
mi
mente
I
have
you
so
present
in
my
mind
Porque
te
fuiste
tan
de
repente
Because
you
left
so
suddenly
No
puedo
estar
sin
ti,
porque
mi
vida
se
detiene
I
can't
be
without
you,
because
my
life
stops
Tantas
cosas
han
quedado
en
la
nada
So
many
things
have
been
left
in
nothingness
Todo
se
marchó
con
tu
mirada
Everything
went
away
with
your
gaze
Me
siento
incompleto,
no
sé
lo
que
siento
amor
I
feel
incomplete,
I
don't
know
what
I
feel
love
Sin
ti
el
amor
se
vuelve
soledad
Without
you,
love
becomes
loneliness
Quisiera
pensar
que
nada
es
verdad
I
wish
I
could
think
that
none
of
this
is
true
El
tiempo
que
pasamos
cada
día
lo
extraño
más
I
miss
the
time
we
spent
together
every
day
Y
ya
no
sé
si
voy
para
la
izquierda
o
pa'
la
derecha
And
I
don't
know
if
I'm
going
left
or
right
Me
olvido
de
mí
mismo
y
pierdo
la
cabeza
I
forget
myself
and
lose
my
head
Lo
único
que
quiero
es
escuchar
tu
voz
All
I
want
is
to
hear
your
voice
Vuelve,
por
favor
Come
back,
please
Yo
no
sé
si
voy
para
la
izquierda
o
pa'
la
derecha
I
don't
know
if
I'm
going
left
or
right
Me
estoy
volviendo
loco
y
pierdo
la
cabeza
I'm
going
crazy
and
I'm
losing
my
mind
Y
necesito
escuchar
tu
voz
And
I
need
to
hear
your
voice
Vuelve,
por
favor
Come
back,
please
Sé
que
no
lo
has
entendido
I
know
you
don't
understand
Te
fuiste
ahora
nada
tiene
sentido
You
left,
now
nothing
makes
sense
No
importa
lo
que
pase,
nunca
me
daré
por
vencido
No
matter
what
happens,
I
will
never
give
up
Sólo
una
chansa
te
pido,
extrañar
te
como
ha
dolido
I
just
ask
you
for
a
chance,
I
missed
you
as
it
hurt
Donde
está
eso
de
tú
serás
mi
esposa
y
yo
seré
tu
marido
Where
is
that
about
you
will
be
my
wife
and
I
will
be
your
husband
Sólo
hace
falta
hablar,
no
tiene
ciencia
We
just
need
to
talk,
it's
not
a
science
Pero
el
no
tenerte
cerca
está
agotando
mi
paciencia
But
not
having
you
near
is
draining
my
patience
Solo
eres
tu
no
existe
nadie
más
no
hay
competencia,
regresa
You're
only
you,
there's
no
one
else,
no
competition,
come
back
La
casa
está
fría
sin
tu
presencia
The
house
is
cold
without
your
presence
Sin
ti
el
amor
se
vuelve
soledad
Without
you,
love
becomes
loneliness
Quisiera
pensar
que
nada
es
verdad
I
wish
I
could
think
that
none
of
this
is
true
El
tiempo
que
pasamos
cada
día
lo
extraño
más
I
miss
the
time
we
spent
together
every
day
Y
ya
no
sé
si
voy
para
la
izquierda
o
pa'
la
derecha
And
I
don't
know
if
I'm
going
left
or
right
Me
olvido
de
mí
mismo
y
pierdo
la
cabeza
I
forget
myself
and
lose
my
head
Lo
único
que
quiero
es
escuchar
tu
voz
All
I
want
is
to
hear
your
voice
Vuelve,
por
favor
Come
back,
please
Yo
no
sé
si
voy
para
la
izquierda
o
pa'
la
derecha
I
don't
know
if
I'm
going
left
or
right
Me
estoy
volviendo
loco
y
pierdo
la
cabeza
I'm
going
crazy
and
I'm
losing
my
mind
Y
necesito
escuchar
tu
voz
And
I
need
to
hear
your
voice
Vuelve,
por
favor
Come
back,
please
No
estás
aquí
You're
not
here
No
quiero
despertar
si
no
estás
aquí
I
don't
want
to
wake
up
if
you're
not
here
Sólo
quiero
llorar
si
no
estás
aquí,
ya
no
puedo
soñar
I
just
want
to
cry
if
you're
not
here,
I
can't
dream
anymore
Si
no
estás
aquí,
no
puedo
más
If
you're
not
here,
I
can't
take
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis De La Pena Mira, Bruno Nicolas Fernandez, David Sierra Trevino, Cristian Rodriguez Exposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.