Xriz - Eres mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xriz - Eres mia




Eres mia
You are mine
Yo me he enamorado de ti
I have fallen deeply in love with you
Cada vez que miro al cielo, veo tu cara y veo tu pelo
Every time I look up at the sky, I see your face and hair
La forma en la que te mueves
The way you move
Sigilosamente activa va pasando entre gente
Stealthily, you move through the crowd
que eres para
I know that you are mine
La mujer de mi vida
The woman of my dreams
La que me hace sentir (sentir)
The one who makes me feel (feel)
El hombre más feliz de este mundo (baby)
The happiest man alive (baby)
eres mía
You are mine
Sencillamente, eres mía
Quite simply, you are mine
Por ti, yo daría mi vida
For you, I would give my life
Latiendo un solo corazón
Our hearts beating as one
eres mía
You are mine
Porque tu siempre fuiste mía
Because you have always been mine
Juntos como noche y el día
Together like night and day
Es un amor sin condición
It is a love without conditions
Ella domina los tiempo′
She commands the moments
Cuando me mira todo es puro sentimiento
When she looks at me, it is pure emotion
Cuando ella se deja hacer, paralízate
When she lets herself go, you freeze
Tu aliento se detiene, no te puedes ni mover
Your breath catches in your throat, you can't move
Y cada vez que yo la miro solo puedo ver
And every time I look at you, all I can see
Su mirada que combina con el color de su piel
Your gaze matches your skin tone
Pienso, a su lado, qué bien me siento
I think, by her side, I feel so good
Y ya no me importa el tiempo
And time no longer matters to me
eres mía
You are mine
Sencillamente, eres mía
Quite simply, you are mine
Por ti, yo daría mi vida
For you, I would give my life
Latiendo un solo corazón
Our hearts beating as one
eres mía
You are mine
Porque tu siempre fuiste mía
Because you have always been mine
Juntos como noche y el día
Together like night and day
Es un amor sin condición
It is a love without conditions
Quiero que me consienta
I want her to indulge me
Que me diga lo que la calienta
To tell me what turns her on
Y dime, mami, todo lo que a ti te tienta
And tell me, baby, anything that tempts you
Ven aquí, dime al oído, suavecito
Come here, whisper it in my ear, softly
Y, cada vez que yo te miro, pienso
And, every time I look at you, I think
Si esto es un sueño, no quiero despertar
If this is a dream, I never want to wake up
Tú, para mí, eres una bendición
To me, you are a blessing
Escúchame, te lo digo yo
Listen to me, I'm telling you
Ella es tremenda muchachita
She is a hell of a girl
Cada noche me espera solita en su camita
Every night she waits for me alone in her little bed
Ella es mi mamasita
She is my little mama
Hoy, yo seré su lobo y ella, mi caperucita
Today, I will be the wolf and she will be my little Red Riding Hood
Joana es el nombre de la que me vuelve loco
Joana is the name of the girl who drives me crazy
Su pelo, su mirada, de ella ya me gusta todo
Her hair, her gaze, I already love everything about her
Me encanta cuando hacemos el amor
I love it when we make love
Los dos siempre a escondidas dentro de su habitación
Always secretly together inside her room
Ella me mata con una sonrisa
She kills me with a smile
Me sube al cielo con una simple caricia
She raises me to heaven with a simple caress
Porque ella es mi perdición, mi puro descontrol
Because she is my perdition, my pure recklessness
La dueña y la princesa de mi corazón
The owner and princess of my heart
eres mía
You are mine
Sencillamente, eres mía
Quite simply, you are mine
Por ti, yo daría mi vida
For you, I would give my life
Latiendo un solo corazón
Our hearts beating as one
eres mía
You are mine
Porque tu siempre fuiste mía
Because you have always been mine
Juntos como noche y el día
Together like night and day
Es un amor sin condición
It is a love without conditions





Writer(s): Maria Jose Fernandez Campo, Cristian Rodriguez Exposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.